検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

sell the dummy

動詞
日本語の意味
(スポーツにおいて)虚偽の動作で相手選手を欺く、フェイントをかける行為 / 虚実を交えたプレーで相手を出し抜く技術
このボタンはなに?

試合中、彼女はフェイントで相手を出し抜き、ディフェンダーをかわして決定的なシュートのチャンスを作った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cross-sells

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「cross-sell」の複数形。つまり、単数形「cross-sell」の複数の形として使われる語です。
このボタンはなに?

当社のプラットフォームは購買履歴を分析して、平均注文額を増加させるパーソナライズされたクロスセル提案を作成します。

cross-sells

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
第三人称単数現在形(基本形:cross-sellの活用形)
このボタンはなに?

私たちの営業担当者は、購入のたびに顧客に関連するアクセサリーを勧める。

cross-selling

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは 'cross-sell' の現在分詞形です。
このボタンはなに?

私たちは会計時に顧客に延長保証などの関連商品を販売している。

selling the pass

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「sell the pass」の現在分詞です。つまり、動作が進行中である状態を示す活用形になります。
このボタンはなに?

在宅勤務に移行したとき、定期券を売ることで彼女は通勤費の一部を取り戻すことができた。

sells the pass

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「sell the pass(パスを売る)」の三人称単数単純現在形、すなわち『彼/彼女がパスを売る』という活用形です。
このボタンはなに?

彼は毎週土曜日にスタジアムの入口で入場パスを販売します。

switch selling

名詞
不可算名詞
日本語の意味
おとり販売 – 広告などで魅力的な(低価格の)商品を前面に出し、実際には顧客に別の商品を購入させる(より高額な商品など)販売手法。 / おとり販売戦略 – 顧客を引きつけるために虚偽または誤解を招く商品提示を行い、最終的に別の商品に切り替えるマーケティング手法。
このボタンはなに?

その小売業者のおとり商法は、広告されていた安価なテレビが実際には入手できないことが判明したとき、顧客から何十件もの苦情を引き起こした。

selling bargains

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「selling bargains」は、動詞「sell bargains」の現在分詞(present participle)であり、意味そのものを表すのではなく、文法的な活用形を示しています。
このボタンはなに?

市場の外の屋台の店主は1時間以内に売り切れるお買い得品を販売している。

sells bargains

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「sells bargains」は、動詞「sell bargains」が三人称単数の単純現在形であり、活用形として使われる形です(例:He sells bargains → 彼はバーゲンを売る)。
このボタンはなに?

その露天商は毎朝角の市場でお得な品を提供している。

sells by the candle

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
"sell by the candle" の三人称単数単純現在形(現在形の指示的活用形)である。
このボタンはなに?

夜の市で、その露店商はろうそくを一本ずつ販売し、小さな支払いごとに一本渡します。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★