検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

as the crow flies

副詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
道路や地形の曲がりを考慮せず、2地点間の直線上の距離、すなわち実際の直進距離を意味する表現。
このボタンはなに?

その町までは直線距離でわずか5マイルしかありませんが、曲がりくねった道路のせいで車での移動はほぼ1時間かかります。

off with the fairies

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
『away with the fairies』の別形で、現実離れしてぼんやりしている、夢中になって他のことに意識が向いている様子を表す表現です。 / 現実と乖離した意識状態、もしくは空想に耽る状態を示す表現です。
このボタンはなに?

彼の夢見がちな様子は同僚たちを心配させた。

that's the way the cookie crumbles

ことわざ
日本語の意味
世の中はそんなものだ。 / 物事は思い通りにいかないものだ。 / 仕方がない、ということである。
このボタンはなに?

昇進は得られなかったが、物事はそういうものだ。

tie the knot

6年間付き合った後、彼らは来年の春に結婚することにしました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

that's the way the mop flops

ことわざ
日本語の意味
物事は思い通りにいかない。そういう自然な流れだ。 / 結果として起こることは、やむを得ない性質のものである。 / 物事は予期せぬ方向に進むものだといったニュアンスを含む。
このボタンはなに?

遠足が雨で台無しになったあと、祖母は肩をすくめて「それが世の常だ」と言った。

away with the fairies

IPA(発音記号)
形容詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
(慣用句) 正気を欠いている、少し狂っている / (慣用句) ぼんやりしている、物思いにふけっている / (慣用句) ぐっすり眠っている
このボタンはなに?

彼女は会議中、どこかぼんやりしているように見えた。

to the tune of

前置詞句
直訳 慣用表現
日本語の意味
(直訳で)その曲調に合わせて / (慣用的に)おおよそ、大体、約
このボタンはなに?

彼女は古いフォークソングの旋律に合わせてその詩を歌った。

spur of the moment

名詞
慣用表現
日本語の意味
突発的な衝動(計画性のない一時的な行動) / その場の勢いで行動する、即興の判断
このボタンはなに?

彼女の衝動で、片道のパリ行きの航空券を買ってしまった。

関連語

plural

bite the dust

動詞
婉語 慣用表現
日本語の意味
死ぬ / 辞める、または失敗する
このボタンはなに?

何年も病気と闘った末、祖父は昨春ついに亡くなりました。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

pull out all the stops

動詞
慣用表現
日本語の意味
全力を尽くして取り組む / ありったけの手段を講じる / 控えずに全力を出す
このボタンはなに?

製品の発売に向けて、マーケティングチームは何も惜しまず全力を尽くすことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★