本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

take no for an answer

動詞
慣用表現 否定形

(idiomatic, chiefly in the negative) To accept a disappointing response.

日本語の意味
断りを受け入れる / 断られた事実を認める / 拒否されたことを受容する
英語の意味
(idiomatic, chiefly in the negative) To accept a disappointing response.
このボタンはなに?

3回断られた後、彼はその拒否を受け入れて立ち去ることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

no speaks

名詞
口語 不可算名詞

(colloquial) The fact of refusing to speak.

日本語の意味
言葉を発さないこと / 発言を拒否すること / 口を閉ざすこと
英語の意味
(colloquial) The fact of refusing to speak.
このボタンはなに?

口論の後、彼女の口を閉ざすことが和解の試みを不可能にした。

no speaks

形容詞
口語 比較不可

(colloquial) Refusing to speak; uncommunicative.

日本語の意味
口を閉ざしている / 黙り込んでいる / 無口である
英語の意味
(colloquial) Refusing to speak; uncommunicative.
このボタンはなに?

事件について尋ねられたとき、彼は口をつぐんだ反応をして、それ以上の質問には一切答えなかった。

no-brainers

名詞
活用形 複数形

plural of no-brainer

原形: no-brainer
日本語の意味
「no-brainer」の複数形、すなわち単数形「no-brainer」の複数の形を指す
英語の意味
plural of no-brainer
このボタンはなに?

小さな事業を始める人にとって、キャッシュフローと顧客サービスに注力することは明白な選択だ。

in no way, shape, or form

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) Not in any way at all; not at all, nohow.

日本語の意味
決して全く~ない / 絶対に~ない / 一切~ない
英語の意味
(idiomatic) Not in any way at all; not at all, nohow.
このボタンはなに?

私はこの家庭で不誠実さをいかなる形でも容認しません。

関連語

canonical

canonical

canonical

no matter how one slices it

表現

Synonym of any way one slices it

日本語の意味
どの角度から見ても / どの切り口から考えても / いずれにしても
英語の意味
Synonym of any way one slices it
このボタンはなに?

予算の不足はどの見方をしても、いくつかのプログラムを削減する必要がある。

under no circumstances

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) never ever, not for any reason

日本語の意味
いかなる場合においても / どんな状況でも決して〜しない
英語の意味
(idiomatic) never ever, not for any reason
このボタンはなに?

実験が行われている間は、いかなる場合でも実験室のドアを開けてはいけません。

no offense

表現

I intend no offense by these remarks.

日本語の意味
悪気はない / 気に障る意図はない / 侮辱する意図はない
英語の意味
I intend no offense by these remarks.
このボタンはなに?

この発言で気を悪くさせるつもりはありませんが、あなたの主張は重要な点を見落としていると思います。

a little bit of bread and no cheese

感動詞
イギリス英語 慣用表現

(Britain, idiomatic) Used to represent the song of the yellowhammer (Emberiza citrinella).

日本語の意味
(英国の慣用句として)黄色いハンマー(Emberiza citrinella)の鳴き声を表す、つまり鳥の鳴き声を模倣した間投詞としての意味
英語の意味
(Britain, idiomatic) Used to represent the song of the yellowhammer (Emberiza citrinella).
このボタンはなに?

生け垣から聞こえてきたのは、黄色い小鳥のさえずりを真似した声で、私たちは立ち止まって聞き入った。

no side

感動詞

(rugby) Called by the referee at the end of a match, as no side has the next possession of the ball.

日本語の意味
(ラグビーにおいて)試合終了時、次にボール保持権を得るべきチームが存在しない状態を示す審判の宣言として用いられる用語
英語の意味
(rugby) Called by the referee at the end of a match, as no side has the next possession of the ball.
このボタンはなに?

ホイッスルが鳴ると、審判はノーサイドと宣告し、疲れ切った選手たちは握手を交わした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★