本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

black lives matter

表現

(politics) A rallying call and statement of protest, concerning police brutality and racially motivated violence against black people.

日本語の意味
警察による残虐行為や人種差別に対して黒人の権利と命の尊厳を訴える抗議のスローガンとして使われるフレーズ。 / 黒人コミュニティに対する暴力や不当な扱いに抗議し、平等な権利を求める政治的な呼びかけの表現。
英語の意味
(politics) A rallying call and statement of protest, concerning police brutality and racially motivated violence against black people.
このボタンはなに?

抗議の間、人々は正義を求めて市役所へ行進しながら「黒人の命は大切だ」というスローガンを何度も叫んだ。

police lives matter

表現
アメリカ英語

(US, politics, law enforcement) A phrase used to counter "black lives matter", rallying people to defend police officers and their use of lethal force in carrying out their duties.

日本語の意味
「police lives matter」:警察官の命も重要である、と主張するフレーズ。主に「black lives matter」に対抗する形で使用され、警察官の職務遂行に伴う致命的な力の行使を正当化もしくは擁護する意図が込められている。
英語の意味
(US, politics, law enforcement) A phrase used to counter "black lives matter", rallying people to defend police officers and their use of lethal force in carrying out their duties.
このボタンはなに?

激しい抗議の最中、反対派のデモ参加者の一団が「警察官の命も重要だ」と叫び、警察官を擁護し致命的な武力の行使を正当化しようとした。

all lives matter

表現
アメリカ英語 攻撃的 頻度副詞

(US, politics, often offensive) A response to "black lives matter" (the phrase, its political and social movement), suggesting that African-American people should not be singled out for special attention.

日本語の意味
(米国の政治的文脈で、しばしば物議を醸す)『black lives matter』に対抗するフレーズとして用いられ、特定の人種(アフリカ系アメリカ人)に対して特別な扱いをするべきではないという意見を示す。 / 全ての人の命は平等に重要であり、特定の集団だけを際立たせることに反対する立場を表現している。
英語の意味
(US, politics, often offensive) A response to "black lives matter" (the phrase, its political and social movement), suggesting that African-American people should not be singled out for special attention.
このボタンはなに?

「すべての命が大切だ」というスローガンはしばしばBlack Lives Matterへの反論として使われ、アフリカ系アメリカ人を特別視すべきではないと示唆されます。

white lives matter

表現
アメリカ英語 攻撃的

(US, politics, offensive, white supremacy) A phrase used to protest against "black lives matter" (rally call, political and social movement) by white people, to protect their traditional white prerogatives and privileges.

日本語の意味
「White Lives Matter」は、黒人の権利運動である『Black Lives Matter』に対抗し、一部の白人が自らの伝統的特権や優位性を守るために使用するスローガン(抗議フレーズ)を指します。
英語の意味
(US, politics, offensive, white supremacy) A phrase used to protest against "black lives matter" (rally call, political and social movement) by white people, to protect their traditional white prerogatives and privileges.
このボタンはなに?

集会で、対抗デモ参加者を威圧するために、黒人の命運動に反対し白人至上主義や白人の伝統的特権を擁護するスローガンを抗議者の一団が繰り返し唱えたとき、私は不安を感じた。

living tree doctrine

固有名詞
カナダ英語

(Canada, law) A doctrine of constitutional interpretation according to which the constitution must be read in a broad and progressive way so as to adapt it to the changing times.

日本語の意味
(カナダ法)憲法は固定的な解釈ではなく、時代に応じて広く進歩的に解釈されるべきという考え方、すなわち「生きた樹」論説を指す。
英語の意味
(Canada, law) A doctrine of constitutional interpretation according to which the constitution must be read in a broad and progressive way so as to adapt it to the changing times.
このボタンはなに?

カナダの裁判所は、新しい憲法上の問題に直面した際、憲法を時代の変化に合わせて広く進歩的に解釈すべきだとする生きた樹木説をしばしば援用する。

関連語

canonical

living room groups

名詞
活用形 複数形

plural of living room group

原形: living room group
日本語の意味
『living room group』の複数形、つまり複数のリビングルームグループを指します。
英語の意味
plural of living room group
このボタンはなに?

その店は、さまざまなスタイルを一緒にイメージしやすくするために、複数のリビングルームの家具セットを展示していた。

living room group

名詞
古風

(dated, psychotherapy) A small encounter group meeting in a private home.

日本語の意味
(古い用法、心理療法用語)自宅で行われる少人数の出会いを目的とした集まり、つまりリビングルームで行われるグループセラピー
英語の意味
(dated, psychotherapy) A small encounter group meeting in a private home.
このボタンはなに?

彼女は、自宅で開かれる小さなエンカウンター・グループに参加して、個人的な問題に取り組みました。

関連語

plural

you haven't lived

表現
くだけた表現

(informal) Used to indicate that someone is missing out on something very important or exciting.

日本語の意味
あなたはまだ本当に生きた経験がなく、重要で刺激的な何かを逃している、という意味。 / 人生の価値ある体験を十分に味わっていない、または楽しんでいないことを示す。 / 大切でエキサイティングな出来事を経験していない、という軽い非難や励ましの表現。
英語の意味
(informal) Used to indicate that someone is missing out on something very important or exciting.
このボタンはなに?

夏祭りで提灯の下で踊ったことがないなら、本当の意味で人生を経験していない。

where someone lives

副詞
アメリカ英語 くだけた表現 比較不可

(US, informal) In one’s most vulnerable or personal spot.

日本語の意味
最もプライベートで個人的な場所 / 自分にとって一番無防備(または弱い)な領域
英語の意味
(US, informal) In one’s most vulnerable or personal spot.
このボタンはなに?

批評家の言葉はその芸術家の最も傷つきやすいところを突き、過去の不安を掘り起こした。

lived paycheque to paycheque

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of live paycheque to paycheque

原形: live paycheque to paycheque
日本語の意味
この表現は、動詞「live paycheque to paycheque」の単純過去形および過去分詞形を示しています。つまり、活用形についての説明であり、意味そのものの説明ではありません。
英語の意味
simple past tense and past participle of live paycheque to paycheque
このボタンはなに?

昇進を受ける前、彼女は何年も給料日までの生活をしていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★