本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

fought like cats and dogs

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of fight like cats and dogs

原形: fight like cats and dogs
日本語の意味
「fought like cats and dogs」は、句『fight like cats and dogs』の過去形および過去分詞形です。
英語の意味
simple past tense and past participle of fight like cats and dogs
このボタンはなに?

私の姉とルームメイトは壊れたランプをめぐって激しく口論した。

fights like cats and dogs

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of fight like cats and dogs

原形: fight like cats and dogs
日本語の意味
「fight like cats and dogs」の第三人称単数単純現在形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of fight like cats and dogs
このボタンはなに?

隣の人は些細なことで妹と激しく口論する。

fighting like cats and dogs

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of fight like cats and dogs

原形: fight like cats and dogs
日本語の意味
提供された英語の説明は意味そのものを示すものではなく、動詞『fight like cats and dogs』の活用形、すなわち現在分詞(~ing形)であることを説明しています。この形は、動詞『fight』の活用形として使われ、『猫と犬のように喧嘩している』という状況を表します。
英語の意味
present participle of fight like cats and dogs
このボタンはなに?

彼らは夜通し犬猿の仲のように激しく言い争っていて、私は眠れませんでした。

barking dogs seldom bite

ことわざ

People who make threats rarely carry them out.

日本語の意味
威嚇ばかりで実際の行動に移さない人を表す諺。 / 見せかけの脅しは実際の攻撃や行動にはつながりにくいという意味。
英語の意味
People who make threats rarely carry them out.
このボタンはなに?

彼の脅しを心配する必要はない。吠える犬はめったに噛まない。

let sleeping dogs lie

動詞
慣用表現

(idiomatic) To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past.

日本語の意味
現状のままにしておく。特に、過去の対立や口論を再び持ち出さないようにする / 余計な争いを避けるために、問題を掘り返さず、そのままの状態にしておく
英語の意味
(idiomatic) To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past.
このボタンはなに?

会議での激しいやりとりの後、私は余計なことをせずに事態をそのままにして差し迫ったプロジェクトに集中することにしました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Central Asian shepherd dogs

名詞
活用形 複数形

plural of Central Asian shepherd dog

原形: Central Asian shepherd dog
日本語の意味
これは「Central Asian shepherd dog」(中央アジアの牧羊犬)の複数形を示しています。
英語の意味
plural of Central Asian shepherd dog
このボタンはなに?

中央アジア原産の家畜番犬は、広大な山岳の牧草地で群れを守るために羊飼いから重宝されています。

if you lie with dogs you will get fleas

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of if you lie down with dogs, you get up with fleas

日本語の意味
if you lie down with dogs, you get up with fleasの別形
英語の意味
Alternative form of if you lie down with dogs, you get up with fleas
このボタンはなに?

dogs have owners, cats have staff

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of dogs have masters, cats have staff

日本語の意味
dogs have masters, cats have staffの別形
英語の意味
Alternative form of dogs have masters, cats have staff
このボタンはなに?

ことわざにあるように、犬は人に飼われ、猫は人をまるで召使いのように扱い、それぞれが違った形で愛情を求める。

関連語

canonical

canonical

dogs have masters, cats have staff

ことわざ
ユーモラス文体

(humorous) A domesticated canine will always aim to please and display loyalty to its owner, whereas a domesticated feline will always seek to be served and obeyed.

日本語の意味
犬は飼い主に忠実で、人に喜んで従うのに対し、猫は自分に仕える存在とみなし、人間に奉仕させる傾向があるという意味です。 / この諺は、犬と猫の飼い主との関係性の違いをユーモラスに表現しており、犬は愛情や忠誠を示す一方、猫は自分が中心であり、飼い主が従属すべき存在といった風刺を込めています。
英語の意味
(humorous) A domesticated canine will always aim to please and display loyalty to its owner, whereas a domesticated feline will always seek to be served and obeyed.
このボタンはなに?

ことわざにあるように、犬は飼い主に忠実で、猫は召使いに扱われることを期待し、両方を飼ったことのある人ならどちらが実際に家を仕切っているかよく分かる。

関連語

canonical

canonical

if you lie down with dogs, you get up with fleas

ことわざ

Spending time with undesirable people will cause one to take on their undesirable traits.

日本語の意味
悪い仲間と一緒にいると、悪い影響を受ける。 / 悪癖のある人々と交わると、自分もその悪習に染まる。 / 不良な人たちと関わると、自身もその不良な性質を身につけることになる。
英語の意味
Spending time with undesirable people will cause one to take on their undesirable traits.
このボタンはなに?

彼は警告を無視し、友人たちが指摘したように、悪い仲間と付き合っているとその悪い癖がうつってしまう。

関連語

canonical

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★