本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

rising from the dead

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「rising from the dead」は「rise from the dead」(死者の中から蘇る)の現在分詞形です。つまり、動詞の進行形または形容詞的用法として機能します。
このボタンはなに?

村人たちは谷を守るために生き返る古代の守護者の噂を囁いていた。

straight-from-the-shoulder

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
straight from the shoulderの別表記
このボタンはなに?

彼女の率直な返事は会議の参加者全員を驚かせた。

get a charge from

動詞
別表記 異形
日本語の意味
get a charge out ofの別形
このボタンはなに?

私はいつも祖父母と古い映画を見ることから楽しみを得ています。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

blood from a turnip

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
blood from a stoneの別形
このボタンはなに?

彼に寄付させるのは、石から血を絞るようなものだった。

from the git-go

前置詞句
別表記 異形
日本語の意味
from the get-goの別形
このボタンはなに?

彼女はプロジェクトが最初から成功することを望んでいたので、経験豊富なマネージャーを雇った。

pull from the fire

動詞
別表記 異形
日本語の意味
pull out of the fireの別形
このボタンはなに?

彼らは炎が屋根裏部屋を飲み込む前に古い家族のアルバムを火の中から引き出すことに成功した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

from post to pillar

前置詞句
慣用表現 廃用
日本語の意味
一か所から別のか所へ、または人や任務などがあちこちに移動するさまを表す。 / 比喩的に、方向性が定まらずあちこち動く様子を示す。
このボタンはなに?

彼女はその会社での年月の間に、一つの職位から別の職位へと移され、それぞれの役割で異なる責任を担った。

from top to toe

前置詞句
日本語の意味
頭の先から足先まで / 全体にわたって / 完全に、隅々まで
このボタンはなに?

舞台に上がる前に、彼女は衣装を頭からつま先まで最後に確認した。

Beast from the East

固有名詞
日本語の意味
2018年に英国とアイルランドを襲った、通常以上に寒冷な気温をもたらす現象(寒波)
このボタンはなに?

2018年に英国とアイルランドを襲った異例の寒波の間、多くの学校や空港が閉鎖を余儀なくされました。

from aardvark to zymurgy

前置詞句
くだけた表現
日本語の意味
初めから終わりまで、あらゆるものを網羅している / 一通り、全体を網羅して / 全て、完全に含んでいる
このボタンはなに?

彼女はプロジェクトをAからZまで説明して、誰もがすべての詳細を理解できるようにした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★