本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

star thistles

名詞
活用形 複数形

plural of star thistle

原形: star thistle
日本語の意味
この単語は活用形の説明であり、単数形の「star thistle」の複数形を示しています。
英語の意味
plural of star thistle
このボタンはなに?

ハイカーたちは、トゲでブーツが裂けるため、星形のアザミが並ぶ道を避けた。

this'n

IPA(発音記号)
代名詞
ウェスト・カントリー方言 俗語

(slang, West Country) this one.

日本語の意味
これ / このもの / このやつ
英語の意味
(slang, West Country) this one.
このボタンはなに?

これをちょっと持ってて、店に行ってくるね。

thistle butterflies

名詞
活用形 複数形

plural of thistle butterfly

原形: thistle butterfly
日本語の意味
「アザミ蝶」すなわち、アザミ蝶の複数形を指します。
英語の意味
plural of thistle butterfly
このボタンはなに?

晩夏の草原で、アザミを訪れる蝶たちが紫色の花の周りに集まり、暖かな日差しの中で蜜を吸っていた。

this is where I came in

表現

Synonym of this is where we came in

日本語の意味
ここで私が関与し始めた、つまり、ここから私の役割や参加が始まったことを示す / ここで私が介入した、または登場した瞬間を意味する
英語の意味
Synonym of this is where we came in
このボタンはなに?

議事録を何時間も読んでいたが、そこで私は数字の訂正を申し出た。

from this moment on

副詞
比較不可

Starting now, extending indefinitely into the future.

日本語の意味
今この瞬間からずっと / これから先に継続して
英語の意味
Starting now, extending indefinitely into the future.
このボタンはなに?

私は約束します。これからは収入の少なくとも10%を貯金します。

this afternoon

副詞

Used other than figuratively or idiomatically: see this, afternoon.

日本語の意味
「this afternoon」は日本語で「今日の午後」または「本日の午後」と訳され、特定の午後の時間帯を指します。
英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see this, afternoon.
このボタンはなに?

私は今日の午後、カフェで彼女と会ってプロジェクトについて話します。

common sow thistle

名詞
可算名詞 不可算名詞

Sonchus oleraceus, smooth sow thistle, native to western Eurasia.

日本語の意味
西ユーラシア原産のキク科植物で、学名 Sonchus oleraceus に該当する野生植物。滑らかな葉を持ち、場合によっては食用としても利用されることがある。
英語の意味
Sonchus oleraceus, smooth sow thistle, native to western Eurasia.
このボタンはなに?

西ユーラシア原産のなめらかなノゲシ(学名: Sonchus oleraceus)は、道路沿いや庭の荒れた土壌によく繁殖します。

関連語

plural

this coming

形容詞
比較不可

(set phrase) (of dates, especially days of the week) the immediate next, rather than the one belonging to the following week (year, etc.).

日本語の意味
(特に曜日に関して)直近の、すぐに来る日(翌週ではなく、今後最初に訪れる日)
英語の意味
(set phrase) (of dates, especially days of the week) the immediate next, rather than the one belonging to the following week (year, etc.).
このボタンはなに?

私たちは今度の金曜日の会議に備えるべきだ。

let's get this circus on the road

表現
慣用表現

(idiomatic) Let's start; let's begin (a journey, undertaking, etc.).

日本語の意味
さあ、始めよう / さあ、出発しよう / 冒険や企画を始動させよう
英語の意味
(idiomatic) Let's start; let's begin (a journey, undertaking, etc.).
このボタンはなに?

よし、みんな、さあ始めよう。今日はやることがたくさんある。

this is why we can't have nice things

表現
ユーモラス文体

(humorous) Expressing reproach when somebody harms or damages something.

日本語の意味
誰かが物を損ねたり台無しにすることで、良いものを保持できなくなる状況を、軽い皮肉や嘲笑を込めて表現する言い回し。 / 冗談交じりに、誰かの不注意やミスによって素敵なものが台無しになる原因を示す非難表現。
英語の意味
(humorous) Expressing reproach when somebody harms or damages something.
このボタンはなに?

またソファにペンキをべったり付けたでしょう。これだから私たちはいいものを持てないんだよ。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★