ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
have I got news for you
表現
(rhetorical, often humorous or ironic) Used to announce a fact of which the addressee was, or appeared to be, ignorant.
日本語の意味
相手が知らなかった、あるいは知っていると思っていた事実や重大なニュースを、皮肉やユーモアを交えて伝える表現。 / 聞き手が無知であることを前提に、その無知を際立たせるため、冗談や皮肉を込めて特大のニュースを伝える際に用いられる表現。
英語の意味
(rhetorical, often humorous or ironic) Used to announce a fact of which the addressee was, or appeared to be, ignorant.
where do I sign up
I spy with my little eye
if I do say so myself
I don't have any money
what am I, chopped liver
表現
A rhetorical question used to indicate that the speaker is feeling left out or slighted by attention given to another person or persons.
日本語の意味
自分が無視されたり軽んじられたりしていると感じたときに、皮肉や自己卑下を込めて用いられる表現。 / 他の人々に注意が向いている中、自分だけが取り残されていると嘆く意味合いがある。 / 自分が重要視されず、価値がないかのような印象を表現するための語句。
英語の意味
A rhetorical question used to indicate that the speaker is feeling left out or slighted by attention given to another person or persons.
関連語
I am twenty years old
I am ... year(s) old
loading!
Loading...