ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

かすみ

漢字
名詞
日本語の意味
大気中に細かい水滴や塵などが浮かび、景色が白っぽくぼやけて見える現象。また、そのような状態。 / はっきりしないこと、あいまいでぼんやりしているさまのたとえ。
やさしい日本語の意味
うすいきりやもやでとおくがみえにくくなること
このボタンはなに?

Early in the morning, there was a mist over the mountain.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨,山上笼罩着薄雾。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨,山頂上籠罩著一層薄霧。

韓国語訳

이른 아침에 산 위에 안개가 끼어 있었습니다.

インドネシア語訳

Pagi-pagi, kabut menyelimuti puncak gunung.

ベトナム語訳

Sáng sớm, trên đỉnh núi có sương mù.

タガログ語訳

Noong maagang umaga, nabalot ng hamog ang tuktok ng bundok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かすみ

漢字
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前「かすみ」。漢字表記は「霞」「嘉純」「伽澄」「春見」「夏澄」「夏清」「圭純」「嘉菫」などがある。英語では a female given name として扱われる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえで、いろいろなかんじでかくことがある。
このボタンはなに?

Kasumi is always smiling, and her smile is as gentle and warm as the morning mist.

中国語(簡体字)の翻訳

霞小姐总是面带微笑,她的笑容如晨雾般温柔而温暖。

中国語(繁体字)の翻訳

霞小姐總是微笑著,她的笑容像晨間的薄霧一樣溫柔又溫暖。

韓国語訳

카스미 씨는 항상 미소를 띠고 있으며, 그 미소는 아침 안개처럼 부드럽고 따뜻하다.

インドネシア語訳

Kasumi selalu tersenyum, dan senyumnya lembut dan hangat seperti kabut pagi.

ベトナム語訳

Kasumi luôn mỉm cười, và nụ cười ấy dịu dàng, ấm áp như làn sương buổi sáng.

タガログ語訳

Si Kasumi ay laging nakangiti, at ang kanyang ngiti ay banayad at mainit, na parang umagang hamog.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★