ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

秀史

ひらがな
ひでふみ / ひでし / しゅうし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名。「秀」は「優れている」「秀でている」、「史」は「歴史」「記録」の意味を持つ。
やさしい日本語の意味
ひでしという、おとこのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Hidefumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

秀史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

秀史是我的好朋友。

韓国語訳

히데후미는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hideshi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hideshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 秀史 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

慎史

ひらがな
しんじ / しんし
固有名詞
日本語の意味
慎重で落ち着いた性格をイメージさせる男性の名前 / 歴史を慎み深く、丁寧に受け継いでいくという願いを込めた男性名
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。ひとのなまえとしてつかわれる。
このボタンはなに?

Shinji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

慎史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

慎史是我的摯友。

韓国語訳

慎史는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

慎史 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

慎史 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 慎史 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

史觀

ひらがな
しかん
漢字
史観
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 史観: view of history; historical perspective
やさしい日本語の意味
れきしをどのように見るかというかんがえかたやものの見かた
このボタンはなに?

His view of history is very unique, providing a new perspective on history.

中国語(簡体字)の翻訳

他的史观非常独特,为历史提供了新的视角。

中国語(繁体字)の翻訳

他的史觀非常獨特,為歷史提供了新的視角。

韓国語訳

그의 역사관은 매우 독특하여 역사에 대한 새로운 시각을 제공합니다.

インドネシア語訳

Pandangan sejarahnya sangat unik dan memberikan sudut pandang baru mengenai sejarah.

ベトナム語訳

Quan điểm lịch sử của anh ấy rất độc đáo và mang đến những góc nhìn mới.

タガログ語訳

Ang kanyang pananaw sa kasaysayan ay napaka-natatangi at nagbibigay ng bagong pananaw sa kasaysayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

駿史

ひらがな
しゅんし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「駿」は「すぐれて速い」「俊敏」を意味し、「史」は「歴史」や「記録」を意味することが多い。 / 固有名詞としての人名以外の特別な意味は一般的には持たない。
やさしい日本語の意味
おとこのひとにあたえられるなまえのひとつです
このボタンはなに?

Shunshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

骏史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

駿史是我的摯友。

韓国語訳

駿史는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

駿史 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

駿史 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 駿史 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

略史

ひらがな
りゃくし
名詞
日本語の意味
物事の経過や沿革を簡潔にまとめた歴史。略述された歴史。
やさしい日本語の意味
ものごとのれきしを、だいじなことだけ短くまとめたもの
このボタンはなに?

This book explains the brief history of Japan in detail.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书详细介绍了日本的简史。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書詳細說明了日本的簡史。

韓国語訳

이 책은 일본의 약사를 자세히 설명하고 있습니다.

インドネシア語訳

Buku ini menjelaskan secara rinci sejarah singkat Jepang.

ベトナム語訳

Cuốn sách này trình bày chi tiết lược sử của Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay nagpapaliwanag nang detalyado tungkol sa maikling kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

克史

ひらがな
かつし / かつふみ / かつちか
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。多くの場合、「克」は『勝つ・よく抑える』、「史」は『歴史・史書』といった意味の漢字から成り、困難に打ち勝ち歴史を刻む、といった願いを込めて名付けられることがある。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのしたのなまえ。
このボタンはなに?

Katsufumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

克史是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

克史是我的親友。

韓国語訳

克史는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Katsushi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Katsushi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 克史 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

真史

ひらがな
まさふみ / まさし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名。用いられる漢字により「真(まこと)の歴史」「真実の記録」といった意味合いが込められることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえ。よみかたはいくつかある。
このボタンはなに?

Makoto is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

真史是我的摯友。

韓国語訳

마사후미는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

真史 adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

Masafumi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 真史 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

知史

ひらがな
さとし / ともふみ / ともし / さとふみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。使われている漢字の意味から「知恵のある歴史」「物事の理(ことわり)をわきまえた人」などのイメージを持つことがある。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

Tomohiro is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

知史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

知史是我的摯友。

韓国語訳

知史는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

知史 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

知史 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 知史 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

考史

ひらがな
こうし
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「考史」は、主に男性に用いられる人名であり、「考」「史」それぞれの漢字の一般的な意味から連想されるニュアンスを持つ名前である。 / 「考」は「よく考える」「思慮深い」「熟考する」といった意味を持ち、「史」は「歴史」「記録」「歴史に名を残す人物」のような意味を持つ。 / そのため「考史」という名前には、「歴史をよく考える人」「思慮深く歴史に名を残す人」「物事をよく考え記録していく人」といったイメージ・願いが込められていると解釈できる。
やさしい日本語の意味
にほんの おとこのひとの なまえ。
このボタンはなに?

Koushi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

考史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

考史先生是我的摯友。

韓国語訳

考史 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Koshi-san adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Koshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 考史 ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

史寿

ひらがな
ふみとし / ふみひさ / ちかとし / ちかひさ
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「史寿」は、主に人名として用いられる男性の名前で、「史」は歴史・歴史に残る事績、「寿」は長寿・ことぶき・めでたさを表し、「歴史に残る長寿」「めでたい歴史」「長く受け継がれる歴史」などのニュアンスを持つ名前として理解できる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Shiju is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

史寿是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

史寿是我的摯友。

韓国語訳

史寿 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

史寿さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

史寿 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 史寿 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★