ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

腹ペコ

ひらがな
はらぺこ
形容動詞
くだけた表現
日本語の意味
ひどく空腹なさま、腹が減ってたまらないことを表す、くだけた言い方。
やさしい日本語の意味
とてもおなかがすいているようすをあらわすことば
このボタンはなに?

I'm so hungry I could eat anything.

中国語(簡体字)の翻訳

我饿得什么都能吃。

中国語(繁体字)の翻訳

肚子餓,什麼都能吃喔。

韓国語訳

배고파서 뭐든지 먹을 수 있어.

インドネシア語訳

Aku lapar dan bisa makan apa saja.

ベトナム語訳

Tôi đang đói nên có thể ăn bất cứ thứ gì.

タガログ語訳

Sobrang gutom ako, kaya kong kumain ng kahit ano.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

反社

ひらがな
はんしゃ
名詞
略語 異表記
日本語の意味
反社会的勢力の略。暴力団やその関係者、反社会的な活動を行う団体・個人などを指す俗称。 / 企業や組織が取引を避けるべきとされる、犯罪行為・違法行為を行う団体や人物の総称。
やさしい日本語の意味
やくざなどのほうりつをまもらず、こわいことをするあぶないだんたいのこと
このボタンはなに?

He denied any involvement with the antisocial forces.

中国語(簡体字)の翻訳

他否认与反社会势力有牵连。

中国語(繁体字)の翻訳

他否認與反社會勢力有關聯。

韓国語訳

그는 반사회적 세력과의 연루를 부인했다.

インドネシア語訳

Dia membantah memiliki hubungan dengan kelompok anti-sosial.

ベトナム語訳

Anh ta phủ nhận có quan hệ với các thế lực phản xã hội.

タガログ語訳

Itinanggi niya ang pagkakaroon ng kaugnayan sa mga anti-sosyal na grupo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幸春

ひらがな
ゆきはる / さちはる
固有名詞
日本語の意味
日本語の「幸春」は、主に男性に用いられる名前で、「幸」はしあわせ・幸運、「春」は春・春のような暖かさや始まりを表す漢字で構成され、「幸せな春」「幸福な春」「幸運が訪れる春」のようなイメージを持つ固有名詞です。
やさしい日本語の意味
おとこのひとにつけるなまえのひとつ
このボタンはなに?

Kōshun is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

幸春是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

幸春是我的摯友。

韓国語訳

幸春은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yukiharu adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

幸春 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yukiharu ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

和春

ひらがな
かずはる / やすはる
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。特定の意味は漢字の組み合わせや名付けた人の意図によって異なるが、「和」は「なごみ・平和・日本」、「春」は「はる・春の季節・新しい始まり」などの意味を持つため、「穏やかで平和な春」「和やかな春」「日本の春」をイメージさせる名として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえです
このボタンはなに?

Kazuharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

和春是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

和春是我的親友。

韓国語訳

和春 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kazuharu adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazuharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuharu ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鳥原

ひらがな
とりはら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。『鳥』と『原』という漢字から成る。 / 鳥が多く生息・飛来する原っぱや平地に由来すると考えられる地名・姓。
やさしい日本語の意味
ひとの みょうじ。にほんで つかわれる なまえ。
このボタンはなに?

Mr. Torihara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

鸟原是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

鳥原是我的摯友。

韓国語訳

토리하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Torihara-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Torihara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Torihara-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

春好

ひらがな
はるよし
固有名詞
日本語の意味
男性の名として用いられる「春好(はるよし/はるこの/しゅんこう など)」という日本語の固有名詞で、一般に「春のように明るく好ましい」「春を好む・春を愛する」といったイメージを込めて名づけられる人名。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえのひとつで、おとこのひとのなまえです。
このボタンはなに?

Haruyoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

春好是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

春好是我的摯友。

韓国語訳

春好는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Haruyoshi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Haruyoshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Haruyoshi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中原

ひらがな
なかはら / なかばら
固有名詞
日本語の意味
中国の中央部に広がる平原地帯「中原(ちゅうげん)」から転じた姓氏・地名 / 日本の姓氏「中原(なかはら/なかばら)」 / 中国史で、黄河中流域を中心とする政治・文化の中心地を指す呼称
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつです。ひとのなまえに使います。
このボタンはなに?

Mr. Nakahara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

中原是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

中原是我的摯友。

韓国語訳

나카하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nakahara adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nakahara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nakahara ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

星原

ひらがな
ほしはら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。全国的にみられるが、特に関東地方などに分布する。 / 空に輝く星が生まれる場所、あるいは星が集まる原野や源をイメージさせる漢字表記。
やさしい日本語の意味
ほしはらとよむ、にほんのみょうじのひとつ。
このボタンはなに?

Mr/Ms Hoshihara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

星原是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

星原是我的摯友。

韓国語訳

호시하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hoshihara adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Hoshihara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hoshihara ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

牧原

ひらがな
まきはら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に「牧」は牧場や家畜の飼育、「原」は野原や平地を意味し、放牧地や牧場を含む原野・平野を連想させる地名・姓として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるみょうじのひとつ。ひとのなまえにつかう。
このボタンはなに?

Makihara-san is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

牧原是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

牧原是我的摯友。

韓国語訳

마키하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Makihara adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Makihara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Makihara ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

今朝治

ひらがな
けさはる / けさおさむ / けさじ
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。「今朝」は「けさ(this morning)」を意味し、「治」は「おさむ」「おさめる」で「治める、整える、直す」といった意味を持つことから、「今の時代をよく治める人」「物事を整える人」といったニュアンスを含む人名と解釈できる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Mr. Kyoji wakes up at 6 o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

今朝治先生每天早上6点起床。

中国語(繁体字)の翻訳

今朝治先生每天早上6點起床。

韓国語訳

今朝治씨는 매일 6시에 일어납니다.

インドネシア語訳

Pagi ini, Pak Osamu bangun pada jam 6 setiap hari.

ベトナム語訳

Anh Osamu thức dậy lúc 6 giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Ngayong umaga, si Osamu ay gumigising ng alas-sais araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★