本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

傅く

ひらがな
かしずく / かしづく
動詞
かなりやさしい日本語
ひとの そばで せわを すること。こどもを たいせつに そだてること。
日本語の意味
仕えて世話をする / 子どもを養い育てる
このボタンはなに?

When I was young, serving and waiting upon my grandmother was my daily routine.

中国語(簡体字)の翻訳

我小时候,每天都侍奉祖母。

中国語(繁体字)の翻訳

我小時候,侍奉祖母是我的日課。

韓国語訳

어렸을 때 나는 할머니를 보살피는 것이 일과였다.

インドネシア語訳

Ketika saya masih kecil, melayani nenek adalah rutinitas harian saya.

ベトナム語訳

Khi còn nhỏ, hầu hạ bà là thói quen hằng ngày của tôi.

タガログ語訳

Noong bata pa ako, araw-araw akong naglilingkod sa aking lola.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

かしずく

ひらがな
かしずく / かしづく
漢字
傅く
動詞
かなりやさしい日本語
えらいひとやあるじのそばでつかえてせわをすること
日本語の意味
仕えて世話をする。大事に守り仕える。
このボタンはなに?

She finds purpose in attending to her ailing uncle.

中国語(簡体字)の翻訳

她把照顾生病的叔叔当作生活的意义。

中国語(繁体字)の翻訳

她以照顧生病的叔叔為人生的意義。

韓国語訳

그녀는 병든 삼촌을 돌보는 것에서 삶의 보람을 느끼고 있다.

インドネシア語訳

Dia merasa bahwa merawat pamannya yang sakit memberi arti pada hidupnya.

ベトナム語訳

Cô ấy cảm thấy việc chăm sóc người chú bị bệnh là niềm sống của mình.

タガログ語訳

Nakakaramdam siya ng kabuluhan sa buhay sa pag-aalaga sa kanyang maysakit na tiyuhin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★