When the autumn wind blew, the mountainside foliage, dyed a vivid red, was breathtakingly beautiful.
中国語(簡体字)の翻訳
秋风一吹,山间的红叶被染成一片鲜红,景色美得令人屏息。
中国語(繁体字)の翻訳
秋風吹拂時,山間的紅葉染成一片鮮紅,景色美得令人屏息。
韓国語訳
가을바람이 불면 산의 단풍이 붉게 물드는 풍경은 숨이 멎을 만큼 아름다웠다.
インドネシア語訳
Saat angin musim gugur bertiup, pemandangan dedaunan di pegunungan yang memerah begitu indah hingga membuat terpesona.
ベトナム語訳
Khi gió thu thổi, khung cảnh những tán lá trên núi nhuộm đỏ đẹp đến nín thở.
タガログ語訳
Kapag umiihip ang simoy ng taglagas, nagiging pula ang mga dahon sa kabundukan, at ang tanawin ay nakamamangha sa ganda.