検索結果- ウクライナ語 - 日本語

від-

IPA(発音記号)
接頭辞
形態素 動詞接続

「〜から離れて」という意味を持ち、動詞に付加されることで動作の起点や分離を示す。

英語の意味
(used with verbs) away from
このボタンはなに?

彼は他の人の邪魔をしないように、電話に出るためにテーブルからゆっくり離れた。

He slowly moved away from the table to answer the phone so as not to disturb others.

このボタンはなに?
関連語

romanization

від

IPA(発音記号)
前置詞
属格支配

〜から

英語の意味
from
このボタンはなに?

私は昨日、友人から手紙を受け取りました。

I received a letter from my friend yesterday.

このボタンはなに?
関連語

romanization

незалежно від

IPA(発音記号)
前置詞
属格支配

~に関係なく / ~にもかかわらず

英語の意味
independently of, irrespective of, regardless of
このボタンはなに?

私たちは天気に関係なく散歩に出かけます。

We will go for a walk regardless of the weather.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

на відміну від

IPA(発音記号)
前置詞
属格支配

〜とは対照的に / 〜とは異なって

英語の意味
unlike (in contrast with; as opposed to)
このボタンはなに?

彼女は兄とは対照的に、自然科学により興味があり、特に生物学が好きです。

She, unlike her brother, is more interested in the natural sciences, especially biology.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

час від часу

IPA(発音記号)
副詞

時々 / たまに / 時折

英語の意味
from time to time, now and then, now and again, occasionally
このボタンはなに?

私は時々古い手紙を読んで過去の出来事を思い出します。

I read old letters from time to time to remember past moments.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

відбуватися

IPA(発音記号)
動詞

起こる / 発生する / 行われる / 生じる / 続く

英語の意味
to happen, to occur, to take place, to come about, to go on
このボタンはなに?

私たちは、すべてがスムーズに進むように、プレゼンテーションがどのように行われるかを話し合いました。

We discussed how the presentation might occur so that everything would go smoothly.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

imperfective infinitive

imperfective infinitive

active imperfective present

active imperfective past

imperfective passive present

imperfective passive past

adverbial imperfective present

adverbial imperfective past

first-person imperfective present singular

first-person imperfective present singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

imperfective present second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

imperfective present singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

first-person imperfective plural present

first-person imperfective plural present

first-person imperfective plural present

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

imperfective plural present second-person

imperfective plural present second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

imperfective plural present third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

first-person imperative singular

first-person imperative plural

first-person imperative plural

imperative second-person singular

imperative second-person singular

imperative plural second-person

imperative plural second-person

masculine past singular

masculine past singular

masculine past plural

masculine past plural

feminine past singular

feminine past singular

feminine past plural

feminine past plural

neuter past singular

neuter past singular

neuter past plural

neuter past plural

відбутися

IPA(発音記号)
動詞

起こる / 発生する / 生じる / 実現する

英語の意味
to happen, to occur, to take place, to come about
このボタンはなに?

主催者は会議が6月に開催されるべきだと決めた。

The organizers decided that the conference should take place in June.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

infinitive perfective

infinitive perfective

infinitive perfective

active perfective present

active past perfective

passive perfective present

passive past perfective

adverbial perfective present

adverbial past perfective

first-person perfective present singular

first-person future perfective singular

first-person future perfective singular

perfective present second-person singular

future perfective second-person singular

perfective present singular third-person

future perfective singular third-person

first-person perfective plural present

first-person future perfective plural

first-person future perfective plural

first-person future perfective plural

perfective plural present second-person

future perfective plural second-person

future perfective plural second-person

perfective plural present third-person

future perfective plural third-person

first-person imperative singular

first-person imperative plural

first-person imperative plural

imperative second-person singular

imperative plural second-person

imperative plural second-person

masculine past singular

masculine past singular

masculine past plural

masculine past plural

feminine past singular

feminine past singular

feminine past plural

feminine past plural

neuter past singular

neuter past singular

neuter past plural

neuter past plural

відвідувати

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

訪れる (場所を訪問する) / 出席する (授業や集会に参加する) / よく行く (特定の場所に定期的に訪れる)

英語の意味
(transitive) to visit / (transitive) to attend, to frequent
このボタンはなに?

毎週土曜日、私は市の市場を訪れて新鮮な野菜を買うのが好きです。

Every Saturday, I like to visit the city market and buy fresh vegetables.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

imperfective infinitive

active imperfective present

active imperfective past

imperfective passive present

imperfective passive past

imperfective passive past

adverbial imperfective present

adverbial imperfective past

first-person imperfective present singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

imperfective present second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

imperfective present singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

first-person imperfective plural present

first-person imperfective plural present

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

imperfective plural present second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

imperfective plural present third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

first-person imperative singular

first-person imperative plural

imperative second-person singular

imperative plural second-person

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

від'їбатися

IPA(発音記号)
動詞
差別語 卑語

下品な表現で「立ち去れ」「消え失せろ」といった意味。相手に干渉するのをやめさせ、自分の好きにするよう指示する言い回しです。

英語の意味
(vulgar, offensive) to fuck off, to leave alone, to stop pestering
このボタンはなに?

一番簡単な解決策は、相手に「とっとと消え失せろ」と言って二度と戻らせないことだ。

The simplest solution is to tell them to fuck off and make sure they never come back.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

imperfective infinitive

imperfective infinitive

active imperfective present

active imperfective past

imperfective passive present

imperfective passive past

adverbial imperfective present

adverbial imperfective past

first-person imperfective present singular

first-person imperfective present singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

imperfective present second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

imperfective present singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

first-person imperfective plural present

first-person imperfective plural present

first-person imperfective plural present

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

imperfective plural present second-person

imperfective plural present second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

imperfective plural present third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

first-person imperative singular

first-person imperative plural

first-person imperative plural

first-person imperative plural

imperative second-person singular

imperative second-person singular

imperative plural second-person

masculine past singular

masculine past singular

masculine past plural

masculine past plural

feminine past singular

feminine past singular

feminine past plural

feminine past plural

neuter past singular

neuter past singular

neuter past plural

neuter past plural

відвідати

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

訪問する / 出席する

英語の意味
(transitive) to visit / (transitive) to attend
このボタンはなに?

私は来週、新しい展示を見るために美術館を訪問する予定です。

I plan to visit the art museum next week to see the new exhibition.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

infinitive perfective

active perfective present

active past perfective

passive perfective present

passive past perfective

passive past perfective

adverbial perfective present

adverbial past perfective

first-person perfective present singular

first-person future perfective singular

perfective present second-person singular

future perfective second-person singular

perfective present singular third-person

future perfective singular third-person

first-person perfective plural present

first-person future perfective plural

first-person future perfective plural

perfective plural present second-person

future perfective plural second-person

perfective plural present third-person

future perfective plural third-person

first-person imperative singular

first-person imperative plural

imperative second-person singular

imperative plural second-person

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★