検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

一樣米養百樣人

ことわざ

同じ米で育てても、人の性格や考え方はさまざまであるというたとえ / 同じ環境・条件のもとでも、人それぞれ考え方・行動・性格が異なるという意味 / 人の気質や価値観は一様ではなく、多様であることを強調する表現

英語の意味
Everybody thinks and acts a little differently even when we are in the same environment
このボタンはなに?

この多文化社会では、私たちはよく「同じ米が百種類の人を育てる」ということわざを用いて、誰もがそれぞれ独自の生き方や考え方を持っていることを互いに思い出させています。

In this multicultural society, we often remind each other that the same rice raises a hundred different people, meaning that everyone has their own unique lifestyle and way of thinking.

このボタンはなに?

一樣米飼百樣人

ことわざ
閩南語

一樣米飼百樣人:同じ米で養われていても、人の性格や考え方、行動は千差万別であるというたとえ。

英語の意味
(Min Nan) Everybody thinks and acts a little differently.
このボタンはなに?

チームワークの際、私は十人十色という教えを心に刻み、誰もがそれぞれ独自の考え方と行動パターンを持っていることを認識しています。

In team collaborations, I always remind myself that everyone is different, as each person has their own unique way of thinking and acting.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★