検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

文字

方向や位置を変える、裏返す、逆さにするなどの動作を表す / 容器などを傾けて中身を移動させる、注ぐ、あけるといった行為を表す

英語の意味
to turn over; to flip / to pour out; to tip something out
このボタンはなに?

彼はそっと本のページを裏返し、知識に対する敬意が目に浮かんだ。

He gently turned over the page, his eyes reflecting his respect for knowledge.

このボタンはなに?

文字
広東語 中国語

折れる; 折れる; むしり取る / 曲げる / 失う / 若くして死ぬ / 感心する; 納得する / 取引する; 交換する / 非難する; 責める / 困難; 障害 / 割引する / 割引 / 割引の助数詞。 / 折り目の助数詞。 / 演劇の場面の助数詞。 / 筆の方向が変わる(㇕、㇉、㇜など) / 姓:浙

英語の意味
to break off; to snap; to pluck off / to bend / to lose / to die (young) / to admire; to be convinced / to trade; to exchange / to censure; to blame / difficulty; obstacle / to discount / discount / Classifier for discount. / Classifier for folds. / Classifier for theatrical scenes. / a change in direction of a stroke (such as in ㇕, ㇉, or ㇜) / a surname: Zhe
このボタンはなに?

彼は力いっぱい一本の古い枝を折りました。

He broke off an old branch with all his might.

このボタンはなに?

文字

破綻する / (経済的に)損失を被る

英語の意味
to break / to be at a (financial) loss
このボタンはなに?

彼はうっかりして力を入れすぎたため、その細長い鉄棒を折ってしまった。

He accidentally applied too much force and broke the slender iron rod.

このボタンはなに?

文字

おる・おり

英語の意味
Only used in 折折.
このボタンはなに?

時間があれば、ぜひ私の家にたまにお越しになって、人生の細かな出来事について語り合いましょう。

If you have time, feel free to stop by my place occasionally to chat about life's little details.

このボタンはなに?

圪折折

名詞
晋語

皺、しわ(皮膚にできるしわ)

英語の意味
(Jin) wrinkle (line or crease in the skin caused by age or fatigue)
このボタンはなに?

時の流れが彼の顔に深いしわを刻み、それぞれのしわが過ぎ去った物語を語っていました。

Time had left deep wrinkles on his face, each crease telling a story of the past.

このボタンはなに?

周折

名詞

挫折 / 複雑化 / 紆余曲折

英語の意味
setback; complication; twists and turns
このボタンはなに?

数々の挫折に直面しながらも、彼は自分の夢を追い求め続けた。

Despite facing numerous setbacks, he persisted in pursuing his dreams.

このボタンはなに?

折騰

動詞
口語

振り回す / 何度も繰り返す / 苦しめる / 邪魔する / 無駄にする

英語の意味
(colloquial) to toss about; to be restless / (colloquial) to do (something) over and over again / (colloquial) to torment; to cause mental suffering / (colloquial) to disturb; to cause trouble / (colloquial) to waste; to squander
このボタンはなに?

小明は午後丸々その古いパソコンをいじって、やっと動くようにした。

Xiaoming spent the entire afternoon tossing about with that old computer, and eventually got it working again.

このボタンはなに?

折兵

動詞
古風

(古語)戦闘で兵士(または物資)を失う

英語の意味
(archaic) to lose men (or supplies) in battle
このボタンはなに?

この激しい衝突で、敵は巧みに地形を利用し、我軍を深く引き込んだ結果、我々は兵を失い、戦局が逆転する結果となった。

In this intense clash, the enemy cleverly took advantage of the terrain to lure our forces into a trap, ultimately causing us to lose men and turning the tide of battle.

このボタンはなに?

曲折

形容詞
道路 通例 プロット

曲がりくねった、屈曲した、紆余曲折の多い、複雑な、入り組んだ

英語の意味
(of a road, stream, etc.) winding; tortuous; twisting and turning / (of a plot, situation, etc.) complicated; convoluted; tortuous; having many twists and turns
このボタンはなに?

この曲がりくねった山道は私たちの旅に驚きと挑戦をもたらしました。

This winding mountain road filled our journey with surprises and challenges.

このボタンはなに?

折箭

動詞
古風

厳粛な誓いを立てる

英語の意味
(archaic) to make a solemn pledge
このボタンはなに?

国家の危機に直面し、彼は皆の前で厳粛な誓いを立て、生涯をかけて国に忠誠を誓った。

In the face of national peril, he made a solemn pledge before everyone, declaring his lifelong loyalty to the nation.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★