検索内容:
tenirの過去分詞
彼女は友人たちに対して決意をもって約束を守りました。
She kept her promise to her friends with determination.
与えられた、考慮して、照らして、観点から
需要の高まりを踏まえ、その会社は新たな子会社の設立を検討しています。
Given the strong demand, the company is planning to open a new subsidiary.
誰も不可能を達成できるとは期待できない
マリエットは挑戦を成し遂げられなかったとき、誰にも不可能なことを求められるものではないという教訓を思い出して慰めました。
When Mariette failed to complete the challenge, she consoled herself by remembering that nobody can be expected to achieve the impossible.
à l'impossible nul n'est tenu の別のスペル
不可能な障害に直面すると、彼女は微笑みながら『不可能なことに対しては、誰にも責任を問われない』と自分に言い聞かせ、奇跡を信じ続けます。
Facing an insurmountable obstacle, she smiles and reminds herself that no one can be held accountable for the impossible, and she continues to hope for a miracle.
遅すぎるものはもう意味がない
重要な交渉では、待ちすぎるとすべてが危うくなり、遅れて提示された提案はもう意味をなさなくなります。
During a crucial negotiation, waiting too long can jeopardize everything, because an offer made too late simply doesn't count anymore.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★