検索結果- ロシア語 - 日本語

таить

IPA(発音記号)
動詞

隠す / 秘匿する / (感情を)心に抱く / (感情を)抑える / 秘密にする

英語の意味
to hide, to conceal; to harbour (a feeling) / to hold back; to keep secret
このボタンはなに?

彼は友人を傷つけないために、自分の本当の感情を隠すことに決めた。

He decided to hide his true feelings so as not to offend his friends.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

что греха таить

IPA(発音記号)
フレーズ
口語 慣用表現

(口語、慣用表現) 実を言うと、告白しなければならない、認めざるを得ない (恥ずかしいことや不快なことを正直に認めることを表現する)

英語の意味
(colloquial, idiomatic) truth be told, it must be confessed, might as well admit (expressing an honest admission of something embarrassing or unpleasant)
このボタンはなに?

会議中、正直に言うと、私のアイデアには更なる改善が必要だと認めました。

During the meeting, I admitted, truth be told, that my ideas needed further refinement.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

чего греха таить

IPA(発音記号)
フレーズ
別形 別形 口語 慣用表現

(口語、慣用的) что греха́ таи́ть (što grexá taítʹ) の別の形式。本当のことを言うと、認めたほうがいいかもしれない

英語の意味
(colloquial, idiomatic) Alternative form of что греха́ таи́ть (što grexá taítʹ); truth be told, might as well admit
このボタンはなに?

真実を隠す理由はありません。正直さはいつも評価されるのですから。

Let's not hide the truth; after all, there's no harm in being upfront, since honesty is always valued.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

нечего греха таить

フレーズ
別形 別形 口語 慣用表現

(口語、慣用的) что греха́ таи́ть (što grexá taítʹ) の別の形式。本当のことを言うと、認めたほうがいいかもしれない

英語の意味
(colloquial, idiomatic) Alternative form of что греха́ таи́ть (što grexá taítʹ); truth be told, might as well admit
このボタンはなに?

私は彼に全てを打ち明けた、隠すことは何もなかったから。

I confessed everything to him because there was nothing to hide.

このボタンはなに?
関連語

таиться

IPA(発音記号)
動詞
活用形 受動態

隠す / 目立たないようにする / 自分の感情を隠す / 隠される / таи́ть (taítʹ) の受動態

英語の意味
to hide / to keep a low profile / to conceal/hide one's feelings (from) / to be hidden/concealed / passive of таи́ть (taítʹ)
このボタンはなに?

危険は夜の静けさに潜んでいるかもしれなかった。

Danger could hide in the silence of the night.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★