検索内容:
さようなら
彼女のさよならは新たな始まりを示し、一緒に過ごした時間の温かい思い出を後に残しました。
Her farewell marked a new beginning, leaving behind warm memories of the time spent together.
arrivareの一人称単数未来形
明日の朝、私は仕事の会議に間に合うように到着します。
I will arrive on time for the business meeting tomorrow morning.
arrivareの三人称複数未来形
ゲストは午前8時に正確に到着するでしょう。
The guests will arrive exactly at 8 in the morning for the conference.
arrivareの二人称単数条件法
もし夜明けに出発すれば、夕暮れ前に職場に到着するでしょう。
If you left at dawn, you would arrive at work before dusk.
arrivareの一人称複数条件法
もし丁寧に道案内に従えば、私たちはパーティーに時間通りに到着するでしょう。
If we followed the directions carefully, we would arrive on time at the party.
arrivareの三人称単数条件法
もし電車が時間通りに到着すれば、会議を始めることができるかもしれません。
If the train would arrive on time, we could start the meeting.
arrivareの未来形の二人称複数
明日、あなたたちは駅に到着して、友達に会います。
Tomorrow, you will arrive at the station to meet your friends.
arrivareの三人称複数条件法
もし今出発すれば、彼らは夕食に間に合うでしょう。
If they left now, they would arrive in time for dinner.
arrivareの一人称複数未来形
明日、私たちはコンサートに間に合うように到着するので、生演奏のすべての音を楽しむことができます。
Tomorrow we will arrive on time for the concert, so we can enjoy every note of the live music.
arrivareの二人称複数条件法
もし最短ルートを選べば、イベントに間に合うように市の中心部に到着するでしょう。
If you chose the shortest route, you would arrive at the city center in time for the event.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★