検索結果- スペイン語 - 日本語

más o menos

IPA(発音記号)
副詞

だいたい、多かれ少なかれ、おおよそ; まあまあ(良くも悪くもない)

英語の意味
give or take, more or less, approximately; pretty much / so-so (neither good nor bad)
このボタンはなに?

電車の旅は大体三時間続きました。

The train journey lasted approximately three hours.

このボタンはなに?

por más que

IPA(発音記号)
接続詞

いくらでも

英語の意味
however much; however many
このボタンはなに?

どんなに雨が降っても、私たちはピクニックを楽しみ続けます。

However much it rains, we will continue enjoying the picnic.

このボタンはなに?
CEFR: A1

una vez más

副詞

もう一度

英語の意味
once again
このボタンはなに?

先生は生徒たちを助けるために、もう一度授業内容を説明しました。

The teacher explained the lesson once again to help his students.

このボタンはなに?

por más señas

副詞
慣用表現

(慣用句)正確に言うと

英語の意味
(idiomatic) to be precise
このボタンはなに?

混乱を避けるために、正確に言えば、イベントの正確な日付を決定する必要があります。

We need to determine, to be precise, the exact date of the event to avoid confusion.

このボタンはなに?

para más inri

副詞
慣用表現

(慣用句)事態をさらに悪化させるのは

英語の意味
(idiomatic) to make matters worse, on top of that
このボタンはなに?

会議が無駄に長引き、さらに事を悪くするかのように、報告書が途中で紛失してしまった。

The meeting dragged on in vain and, to make matters worse, the report got lost along the way.

このボタンはなに?
CEFR: A1

tiempo de más

名詞
男性形 不可算名詞

時間とともに

英語の意味
overtime
このボタンはなに?

マリアナはプロジェクトの約束を果たすために残業しなければならなかった。

Mariana had to work overtime to meet the project commitments.

このボタンはなに?

cada vez más

副詞

ますます

英語の意味
increasingly, more and more
このボタンはなに?

テクノロジーは日常生活でますますなくてはならないものになっています。

Technology is becoming increasingly indispensable in daily life.

このボタンはなに?
CEFR: B2

estar de más

動詞
慣用表現

(慣用句)不必要である

英語の意味
(idiomatic) to be unnecessary
このボタンはなに?

会議中、既に明確な点を過度に説明したため、それが余計なものとなり、参加者にとって迷惑になりました。

During the meeting, over-explaining already clear points made it unnecessary and annoying for the attendees.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

para más datos

副詞
慣用表現

(慣用句)実際のところ;ところで;正確に言うと;おまけに

英語の意味
(idiomatic) as a matter of fact; by the way; to be precise; to boot
このボタンはなに?

監督は、その計画が独創的だと主張した。実は、新しい戦略はすでに実施されていた。

The director claimed that the plan was ingenious; as a matter of fact, new strategies had already been implemented.

このボタンはなに?
CEFR: B2

no va más

IPA(発音記号)
名詞
慣用表現 男性形 不可算名詞

(慣用句) トップの; ナンバーワン; 究極の; 他より頭一つ抜きん出ているもの

英語の意味
(idiomatic) top dog; number one; ultimate; something head and shoulders above the rest
このボタンはなに?

その会社では、カルロスは卓越したリーダーシップと優れた能力のおかげでトップドッグと見なされています。

In the company, Carlos is considered the top dog due to his great leadership and exceptional skills.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★