静かな,ひっそりした,閑静な / 音を出さない(立てない),沈黙した(silent) / 動きのない,静止した / 平穏な,穏やかな,安らかな / (色などが)落ち着いた,じみな / 静かさ,静寂・平穏(tranquility);安静(rest)・平静・〈人・騒ぎなど〉‘を'静める;…‘を'なだめる・静まる;落ち着く
公園は静かで平和な雰囲気がありました。
静けさ・平静;平穏
静穏は大きな宝物である。
静中の動
彼女の演技は静中の動を持ち、観客を魅了しました。
静かに / 穏やかに / じみに
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
静かになる ‘を'静かにさせる
授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
静寂主義(宗教的神秘主義の一種) / 《しばしば軽べつして》無活動,静観主義
彼は静寂主義の教えに慰めを見出した。
静けさ,平穏,落ち着き
森の静けさは落ち着かせるものだった。
《文》(債務などの)清算,解除 / 死,とどめ
彼はすべての借金を返済することで、ついに清算を達成した。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★