例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
約1時間前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
I often analogize complex concepts to everyday objects to help people understand them better.
翻訳
約1時間前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
I woke up early so as to catch the first train.
翻訳
約3時間前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
She felt lethargic after staying up all night.
翻訳
約3時間前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
His questioning gaze made me feel uncomfortable.
翻訳
約3時間前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The stock market experienced a significant fluctuation today.
翻訳
約16時間前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I will follow the course of the river until it leads me to the ocean.
翻訳
川の流れを追いかけて、それが私を海に導くまで進みます。
約19時間前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The roller coaster ride was a white-knuckle experience.
翻訳
約19時間前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The roller coaster ride was a white-knuckle experience.
翻訳
ローラーコースターの乗り物は白くなるほどの経験だった。
約19時間前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The white-knuckle ride at the amusement park left us all breathless.
翻訳
遊園地のホワイトナックルライドは、私たち全員を息を呑むような感じにさせました。
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1