例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
25日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I recently learned about a promising tech startup that is on my radar.
日本語訳
最近、有望なテック系スタートアップについて知りましたが、それは既に私の注目対象になっています。
英語訳
I recently learned about a promising tech startup that is on my radar.
25日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
It was just down to luck.
日本語訳
それは運次第だった。
英語訳
It was just down to luck.
編集者のコメント
出典:
6 minutes English Making mum friends
26日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Is this accurate or is it to be taken with a pinch of salt?
日本語訳
これは正確なのだろうか、それとも疑われるべきものなのだろうか?
英語訳
Is this accurate or is it to be taken with a pinch of salt?
編集者のコメント
出典:
6 minutes English Can you trust ancestry DNA kits?
26日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
During my evening drive, I noticed roadkill scattered along the edge of the highway.
日本語訳
夕方のドライブ中、高速道路の脇に散らばった、交通事故で命を落とした動物の遺体に気付きました。
英語訳
During my evening drive, I noticed roadkill scattered along the edge of the highway.
26日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
After a minor argument, the two colleagues have a falling-out and eventually go their separate ways.
日本語訳
小さな口論の後、二人の同僚は仲違いし、やがて別々の道を歩むようになりました。
英語訳
After a minor argument, the two colleagues have a falling-out and eventually go their separate ways.
27日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The cultural center was designed to inspire creativity for many years to come.
日本語訳
その文化センターは、創造性を刺激するためにこれから長い間設計されました。
英語訳
The cultural center was designed to inspire creativity for many years to come.
27日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Many communities preserve ancient rituals in which the areca nut plays a central role.
日本語訳
多くの地域社会は、びんろうが中央的な役割を果たす古代の儀式を保存しています。
英語訳
Many communities preserve ancient rituals in which the areca nut plays a central role.
27日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Without further ado, let's begin our meeting.
日本語訳
それでは早速、会議を始めましょう。
英語訳
Without further ado, let's begin our meeting.
約1ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The beefeater guards the Tower of London.
日本語訳
英語訳
The beefeater guards the Tower of London.
例文の審査中の編集(8)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1