Search results- Polish - Japanese

gdyby

IPA(Pronunciation)
Conjunction

もし / もし〜ならば

English Meaning
if
What is this buttons?

もし週末に彼女が暇だったら、私たちは映画館に行くだろう。

If she were free on the weekend, we would go to the cinema.

What is this buttons?

jak gdyby

IPA(Pronunciation)
Conjunction

まるで

English Meaning
as if, as though
What is this buttons?

彼女はまるで何か秘密を知っているかのように微笑んだ。

She smiled as if she knew some secret.

What is this buttons?

jak gdyby

IPA(Pronunciation)
Particle

まるで〜かのように / いかにも〜らしく / あたかも / さも〜かのように

English Meaning
Introduces doubt from the speaker; like
What is this buttons?

彼は答えを知っているかのように話しましたが、その言葉には多くの疑念を抱かざるを得ませんでした。

He spoke as if he knew the answer, even though I had many doubts about his words.

What is this buttons?

gdyby nie

IPA(Pronunciation)
Particle

もし〜がなかったなら/もし〜でなければ

English Meaning
if not for
What is this buttons?

あなたの助けがなければ、時間通りにプロジェクトを完成できなかったでしょう。

If not for your help, I wouldn't have finished the project on time.

What is this buttons?

gdyby babcia miała wąsy

Proverb
alt-of alternative idiomatic

ありえない仮定をしても意味がない / 現実離れした“もしも”の話をしても仕方ないという意味のことわざ。

English Meaning
(idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
What is this buttons?

誰かが努力なしで奇跡を約束すると、私はその人に昔ながらの諺「もしおばあちゃんにひげがあったら、おじいちゃんになっていただろう」を思い出させます。

When someone promises a miracle without effort, I remind them of the old saying: 'if grandma had a mustache, she'd be a grandpa'.

What is this buttons?

jak gdyby nigdy nic

Adverb
idiomatic not-comparable

何も起こらなかったかのように

English Meaning
(idiomatic) as if nothing had happened
What is this buttons?

長い口論の後、彼はまるで何事もなかったかのように部屋を出て、冷静さを保てることを証明しました。

After a long argument, he left the room as if nothing had happened, proving that he could keep his cool.

What is this buttons?

gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem

Proverb
idiomatic

ありえない、非現実的な仮定を持ち出して議論することを揶揄・否定することわざ。英語の “if my aunt had balls, she’d be my uncle” に相当し、「そんな仮定に意味はない」「あり得ない前提で議論しても仕方ない」というニュアンスを持つ。

English Meaning
(idiomatic) if my aunt had balls, she'd be my uncle
What is this buttons?

人生の不条理について議論する際に、『もし叔母に玉があったら、彼女は叔父さんになるだろう』ということわざがよく引用され、物事を軽く受け止める手助けとなります。

In discussions about life's absurdities, we often cite the proverb 'if my aunt had balls, she'd be my uncle', which helps us view the world with a sense of humor.

What is this buttons?

gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek

Proverb
alt-of alternative idiomatic

仮定が非現実的または意味がないことを皮肉やユーモアを込めて示すポーランドのことわざ。英語の “If my aunt had a mustache, she’d be my uncle” や “If my grandma had wheels, she’d be a bicycle” に相当し、「ありえない仮定をしても仕方ない」「たらればを言っても意味がない」といったニュアンスを持つ。

English Meaning
(idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
What is this buttons?

家族の集まりで、みんなは『もし叔母が口ひげを生やしていたら、彼女は叔父になっていただろう』という古いことわざを聞いて笑い、そんな不条理な意味がいつも笑顔をもたらすのです。

During the family gathering, everyone was amused when they heard the old proverb: 'if an aunt had a mustache, she would be an uncle', as the absurd message of this saying always brings a smile.

What is this buttons?

gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała

Proverb
idiomatic

安全第一で行動すべきだという戒め / 無用な危険やいたずらを避けるべきだという教え / 先をよく考えず軽率に行動すると痛い目にあうという警告

English Meaning
(idiomatic) better safe than sorry
What is this buttons?

私の祖父はいつも『もし子ヤギが跳ねなければ、足を折らなかった』と言って、用心深く行動することの大切さを教えてくれました。

My grandfather always used to say, 'if the little goat hadn't jumped, it wouldn't have broken its legs', to remind us that it's better to err on the side of caution.

What is this buttons?

gdybyśmy

IPA(Pronunciation)
Conjunction

もし〜なら(仮定) / もし〜であれば(反事実的な仮定)

English Meaning
Combined form of gdyby + -śmy
What is this buttons?

もしもっと時間があれば、博物館を訪れるでしょう。

If we had more time, we would visit the museum.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★