最終更新日
:2026/06/23
on the rails
前置詞句
慣用表現
(idiomatic) In working order, functioning properly. / In a train or on trains. / (horse racing) Racing toward the inside, near the fence that bounds the track.
日本語の意味
正常に機能している、順調に動いている / 電車内、または電車上で / (競馬の場合)コースの内側、柵際を走る
英語の意味
(idiomatic) In working order, functioning properly. / In a train or on trains. / (horse racing) Racing toward the inside, near the fence that bounds the track.
復習用の問題
(idiomatic) In working order, functioning properly. / In a train or on trains. / (horse racing) Racing toward the inside, near the fence that bounds the track.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る
on the rails
After the hectic quarter, the project is finally back on the rails.
英語 - 多言語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1