最終更新日 :2026/01/07

大日孁貴

ひらがな
おおひるめのむち
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する太陽の女神・天照大御神(あまてらすおおみかみ)を指す神名・別名。皇室の祖神とされ、高天原を統べる主神。 / 太陽そのもの、または光明・天下を照らす権威の象徴としての神格化された存在。
やさしい日本語の意味
にほんのむかしばなしにでるたいようのめがみのなまえで、あまてらすとかかれることがおおい
中国語(簡体字)の意味
(日本神话)太阳女神天照的别称 / 天照大神的别名
中国語(繁体字)の意味
日本神話中的太陽女神「天照」的別名 / 日本神話中對太陽女神天照的尊稱
韓国語の意味
일본 신화의 태양신 아마테라스의 이칭 / 신토 최고신 아마테라스를 가리키는 칭호
ベトナム語の意味
Amaterasu, nữ thần Mặt Trời trong thần thoại/Thần đạo Nhật Bản. / Danh xưng (tôn hiệu) cổ của Amaterasu trong cổ thư Nhật Bản.
タガログ語の意味
Amaterasu, diyosang araw sa mitolohiyang Hapones / ibang pangalan ni Amaterasu
このボタンはなに?

In Japanese mythology, Dainichiki is considered the most important god, ruling over the sun.

中国語(簡体字)の翻訳

大日孁贵是日本神话中最重要的神,被认为掌管太阳。

中国語(繁体字)の翻訳

大日孁貴在日本神話中是最重要的神明,被認為掌管太陽。

韓国語訳

大日孁貴는 일본 신화에서 가장 중요한 신으로, 태양을 관장한다고 여겨집니다.

ベトナム語訳

大日孁貴 là vị thần quan trọng nhất trong thần thoại Nhật Bản, được cho là cai quản mặt trời.

タガログ語訳

Si 大日孁貴 ay itinuturing na pinakamahalagang diyos sa mitolohiyang Hapon, at siya ang namamahala sa araw.

このボタンはなに?
意味(1)

(Japanese mythology) Synonym of 天照 (Amaterasu)

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

(Japanese mythology) Synonym of 天照 (Amaterasu)

正解を見る

大日孁貴

大日孁貴は日本神話の中で最も重要な神で、太陽を司るとされています。

正解を見る

In Japanese mythology, Dainichiki is considered the most important god, ruling over the sun.

In Japanese mythology, Dainichiki is considered the most important god, ruling over the sun.

正解を見る

大日孁貴は日本神話の中で最も重要な神で、太陽を司るとされています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★