最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

大日孁貴

ひらがな
おおひるめのむち
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する太陽の女神・天照大御神(あまてらすおおみかみ)を指す神名・別名。皇室の祖神とされ、高天原を統べる主神。 / 太陽そのもの、または光明・天下を照らす権威の象徴としての神格化された存在。
やさしい日本語の意味
にほんのむかしばなしにでるたいようのめがみのなまえで、あまてらすとかかれることがおおい
中国語(簡体字)の意味
(日本神话)太阳女神天照的别称 / 天照大神的别名
中国語(繁体字)の意味
日本神話中的太陽女神「天照」的別名 / 日本神話中對太陽女神天照的尊稱
韓国語の意味
일본 신화의 태양신 아마테라스의 이칭 / 신토 최고신 아마테라스를 가리키는 칭호
インドネシア語
nama lain bagi Amaterasu, dewi matahari dalam mitologi Jepang / sebutan kehormatan untuk Amaterasu
ベトナム語の意味
Amaterasu, nữ thần Mặt Trời trong thần thoại/Thần đạo Nhật Bản. / Danh xưng (tôn hiệu) cổ của Amaterasu trong cổ thư Nhật Bản.
タガログ語の意味
Amaterasu, diyosang araw sa mitolohiyang Hapones / ibang pangalan ni Amaterasu
このボタンはなに?

In Japanese mythology, Dainichiki is considered the most important god, ruling over the sun.

中国語(簡体字)の翻訳

大日孁贵是日本神话中最重要的神,被认为掌管太阳。

中国語(繁体字)の翻訳

大日孁貴在日本神話中是最重要的神明,被認為掌管太陽。

韓国語訳

大日孁貴는 일본 신화에서 가장 중요한 신으로, 태양을 관장한다고 여겨집니다.

インドネシア語訳

大日孁貴 adalah dewa yang paling penting dalam mitologi Jepang dan dipercaya menguasai matahari.

ベトナム語訳

大日孁貴 là vị thần quan trọng nhất trong thần thoại Nhật Bản, được cho là cai quản mặt trời.

タガログ語訳

Si 大日孁貴 ay itinuturing na pinakamahalagang diyos sa mitolohiyang Hapon, at siya ang namamahala sa araw.

このボタンはなに?
意味(1)

(Japanese mythology) Synonym of 天照 (Amaterasu)

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★