最終更新日 :2026/01/07

腹が減っては戦ができぬ

ひらがな
はらがへってはいくさができぬ
ことわざ
日本語の意味
空腹では力が出ず、十分に働いたり戦ったりすることができないという意味のことわざ。転じて、どんな仕事や活動をするにもまずは生活の基盤、特に食事が大切だということを表す。
やさしい日本語の意味
おなかがすいているときは力が出ず、大事な事はうまくできないということ
中国語(簡体字)の意味
肚子饿就打不了仗。 / 先解决温饱才能办事。 / 人要吃饱才有力气干活。
中国語(繁体字)の意味
肚子餓就打不了仗 / 人要吃飽才有力氣做事 / 兵馬未食難以作戰
韓国語の意味
배가 고프면 싸움도 일도 제대로 못 한다 / 먹을 것이 있어야 힘을 내어 일을 한다 / 병참이 중요하다는 뜻
ベトナム語の意味
Có thực mới vực được đạo. / Đói bụng thì không làm nổi việc. / Cần ăn uống đầy đủ mới có sức chiến đấu/làm việc.
タガログ語の意味
Hindi makakapaglaban o makakapagtrabaho nang maayos kapag gutom. / Kailangan ng sapat na pagkain at suplay para magtagumpay sa gawain o laban. / Ang tagumpay ay nakasalalay sa busog na tiyan.
このボタンはなに?

He said, 'An army marches on its stomach,' and ate a hearty breakfast.

中国語(簡体字)の翻訳

他说:“饿着肚子是打不了仗的。”于是好好地吃了早餐。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「餓著肚子沒辦法打仗。」然後好好地吃了早餐。

韓国語訳

그는 "배가 고프면 싸울 수 없다"고 말하며 든든히 아침을 먹었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy nói: "Đói thì không thể chiến đấu", rồi ăn sáng thật đầy đủ.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'hindi ka makikipaglaban kapag nagugutom,' kaya't kumain siya nang maayos ng almusal.

このボタンはなに?
意味(1)

an army marches on its stomach

canonical

romanization

復習用の問題

腹が減っては戦ができぬ

正解を見る

腹が減っては戦ができぬ

彼は「腹が減っては戦ができぬ」と言って、しっかりと朝食を食べました。

正解を見る

He said, 'An army marches on its stomach,' and ate a hearty breakfast.

He said, 'An army marches on its stomach,' and ate a hearty breakfast.

正解を見る

彼は「腹が減っては戦ができぬ」と言って、しっかりと朝食を食べました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★