最終更新日 :2026/01/06

桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿

ひらがな
さくらきるばかうめきらぬばか
漢字
桜切る馬鹿、梅切らぬ馬鹿
ことわざ
日本語の意味
桜は枝を切ると弱りやすいのでむやみに伐ってはいけないが、梅は剪定したほうがよく育つ、という庭木の心得を示すことわざ。また、似ていても性質や扱い方はそれぞれ違うのだから、一律に同じように扱ってはならないというたとえ。 / 一見よく似ているものでも、本質や性質が異なるため、それぞれにふさわしい扱い方・対処法があることのたとえ。 / 対象の特性をよく理解しないまま、慣習や思い込みだけで同じように処理してしまう愚かさを戒める教え。
やさしい日本語の意味
さくらはきってはいけないが、うめはきったほうがよいという木のそだてかたのことわざ
中国語(簡体字)の意味
樱树不宜修剪,梅树应当修剪。 / 看似相似的事物各有不同的处理方法,不可一概而论。
中国語(繁体字)の意味
櫻花樹不宜修剪,梅花樹應修剪。 / 相似事物各有不同的處理與養護。 / 做事應因材施治,不可一概而論。
韓国語の意味
벚나무는 가지치기하지 말고 매화나무는 가지치기해야 한다는 말. / 겉보기는 비슷해도 대상마다 다른 관리가 필요함을 비유한 속담.
ベトナム語の意味
Anh đào thì không nên tỉa cành, còn mơ thì nên tỉa. / Mỗi thứ cần cách chăm và xử trí riêng; đừng áp dụng một khuôn cho tất cả. / Hiểu đúng đặc tính từng đối tượng để chọn phương pháp phù hợp.
タガログ語の意味
Hangal ang magputol ng sakura; hangal ang hindi magputol ng ume. / Magkaibang bagay, magkaibang pag-aalaga; huwag pare-pareho ang trato. / Alamin ang tamang paraan para sa bawat puno kahit magkahawig ang anyo.
このボタンはなに?

The gardener often said, 'A fool who cuts cherry trees, a fool who doesn't cut plum trees,' meaning that although they may look similar at first glance, each tree needs its own care.

中国語(簡体字)の翻訳

园丁常说“砍樱花的傻瓜,不砍梅花的傻瓜”,并教我樱花和梅花的修剪方法不同。

中国語(繁体字)の翻訳

園丁常說「砍櫻樹的傻,不砍梅樹的也傻」,並告訴我櫻花與梅花的護理方法不同。

韓国語訳

정원사는 자주 '벚나무를 자르는 바보, 매화를 자르지 않는 바보'라고 말하며 벚나무와 매화는 손질 방법이 다르다고 가르쳐 주었다.

ベトナム語訳

Người làm vườn thường nói: 'Cắt anh đào là kẻ ngu, không cắt cây mơ cũng là kẻ ngu', và đã dạy tôi rằng cách chăm sóc anh đào và mơ khác nhau.

タガログ語訳

Madalas sinasabi ng hardinero, 'Hangal ang pumputol ng sakura; hangal din ang hindi pumputol ng ume,' at itinuro niya sa akin na magkaiba ang paraan ng pag-aalaga sa sakura at ume.

このボタンはなに?
意味(1)

Cherry trees should not be pruned, but plum trees should. Although they may look similar upon first glance, each type of tree requires its own care procedures.

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿

Cherry trees should not be pruned, but plum trees should. Although they may look similar upon first glance, each type of tree requires its own care procedures.

正解を見る

桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿

庭師はよく『桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿』と言って、桜と梅では手入れの方法が異なると教えてくれた。

正解を見る

The gardener often said, 'A fool who cuts cherry trees, a fool who doesn't cut plum trees,' meaning that although they may look similar at first glance, each tree needs its own care.

The gardener often said, 'A fool who cuts cherry trees, a fool who doesn't cut plum trees,' meaning that although they may look similar at first glance, each tree needs its own care.

正解を見る

庭師はよく『桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿』と言って、桜と梅では手入れの方法が異なると教えてくれた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★