最終更新日:2025/08/31

The gardener often said, 'A fool who cuts cherry trees, a fool who doesn't cut plum trees,' meaning that although they may look similar at first glance, each tree needs its own care.

正解を見る

庭師はよく『桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿』と言って、桜と梅では手入れの方法が異なると教えてくれた。

編集履歴(0)
元となった例文

The gardener often said, 'A fool who cuts cherry trees, a fool who doesn't cut plum trees,' meaning that although they may look similar at first glance, each tree needs its own care.

中国語(簡体字)の翻訳

园丁常说“砍樱花的傻瓜,不砍梅花的傻瓜”,并教我樱花和梅花的修剪方法不同。

中国語(繁体字)の翻訳

園丁常說「砍櫻樹的傻,不砍梅樹的也傻」,並告訴我櫻花與梅花的護理方法不同。

韓国語訳

정원사는 자주 '벚나무를 자르는 바보, 매화를 자르지 않는 바보'라고 말하며 벚나무와 매화는 손질 방법이 다르다고 가르쳐 주었다.

インドネシア語訳

Tukang kebun sering berkata, 'Bodohlah orang yang memangkas sakura, bodohlah orang yang tidak memangkas plum,' dan mengajarkan bahwa cara merawat sakura dan plum berbeda.

ベトナム語訳

Người làm vườn thường nói: 'Cắt anh đào là kẻ ngu, không cắt cây mơ cũng là kẻ ngu', và đã dạy tôi rằng cách chăm sóc anh đào và mơ khác nhau.

タガログ語訳

Madalas sinasabi ng hardinero, 'Hangal ang pumputol ng sakura; hangal din ang hindi pumputol ng ume,' at itinuro niya sa akin na magkaiba ang paraan ng pag-aalaga sa sakura at ume.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★