最終更新日 :2026/01/06

前記

ひらがな
ぜんき
名詞
日本語の意味
前に述べたこと。既に記載・説明された事柄。 / 文章や話の始めの部分。前置き。
やさしい日本語の意味
まえに書いたことや、すでに出てきたことを指して言うことば
中国語(簡体字)の意味
序言 / 前述事项 / 古籍、旧记录
中国語(繁体字)の意味
序言(文本的開頭部分) / 前述(此前部分所載) / 舊時文書、古紀錄
韓国語の意味
서문 / 앞서 언급한 것 / 옛 기록이나 선대의 문서
ベトナム語の意味
lời nói đầu (của sách) / điều đã nêu ở trên / ghi chép cổ
タガログ語の意味
paunang salita; pambungad na bahagi ng aklat o teksto / naunang nabanggit; nasabing nasa itaas / lumang talaan o sinaunang kronika
このボタンはなに?

As mentioned in the preface, he is a very excellent student.

中国語(簡体字)の翻訳

如前章所述,他是一个非常优秀的学生。

中国語(繁体字)の翻訳

如前章所述,他是個非常優秀的學生。

韓国語訳

앞서 장에서 언급했듯이 그는 매우 우수한 학생입니다.

ベトナム語訳

Như đã nêu trong chương trước, anh ấy là một học sinh rất xuất sắc.

タガログ語訳

Tulad ng nabanggit sa naunang kabanata, siya ay isang napakahusay na estudyante.

このボタンはなに?
意味(1)

preface, the opening section of a book or text

意味(2)

the aforementioned, something written in an earlier section of a text

意味(3)

documents from a previous generation, an old chronicle or record

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

preface, the opening section of a book or text / the aforementioned, something written in an earlier section of a text / documents from a previous generation, an old chronicle or record

正解を見る

前記

前記の章で述べたように、彼は非常に優秀な学生です。

正解を見る

As mentioned in the preface, he is a very excellent student.

As mentioned in the preface, he is a very excellent student.

正解を見る

前記の章で述べたように、彼は非常に優秀な学生です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★