最終更新日 :2026/01/06

常磐

ひらがな
じょうばん / ときわ
固有名詞
歴史的
日本語の意味
常に変わらない岩のように堅固なさま、永遠性や不変性をイメージさせる語。日本では地名や人名、施設名などの固有名詞によく用いられる。
やさしい日本語の意味
ふくしまけんのいわきしのむかしのまちのなまえで、みょうじにもつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
日本地名:福岛县东南部的旧市名,后并入磐城市 / 日本姓氏 / (历史)常陆国与磐城国的合称
中国語(繁体字)の意味
日本福島縣東南部的舊市名,後併入磐城市 / 日本姓氏 / 指常陸、磐城兩國的合稱(歷史)
韓国語の意味
일본 후쿠시마현 남동부의 옛 도시 조반(현 이와키시 일부) / 일본의 성씨 / (역사) 히타치·이와키 두 옛 지방(국)을 가리킴
ベトナム語の意味
Jōban: thành phố cũ ở đông nam Fukushima, nay nhập vào Iwaki. / họ người Nhật. / (lịch sử) tên gọi chung của hai tỉnh Hitachi và Iwaki.
タガログ語の意味
dating lungsod sa timog-silangang Fukushima, ngayon bahagi ng Iwaki / apelyidong Hapon / (makasaysayan) tumutukoy sa mga lalawigan ng Hitachi at Iwaki
このボタンはなに?

I will go to Tokyo by Joban Line.

中国語(簡体字)の翻訳

我乘常磐线去东京。

中国語(繁体字)の翻訳

我會搭常磐線去東京。

韓国語訳

조반선으로 도쿄에 갑니다.

ベトナム語訳

Tôi sẽ đi đến Tokyo bằng tuyến Joban.

タガログ語訳

Pupunta ako sa Tokyo gamit ang linya ng Joban.

このボタンはなに?
意味(1)

Jōban (a former city in southeastern Fukushima Prefecture, today merged with the city of Iwaki).

意味(2)

a surname

意味(3)

(historical) the provinces of Hitachi and Iwaki

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

Jōban (a former city in southeastern Fukushima Prefecture, today merged with the city of Iwaki). / a surname / (historical) the provinces of Hitachi and Iwaki

正解を見る

常磐

常磐線で東京に行きます。

正解を見る

I will go to Tokyo by Joban Line.

I will go to Tokyo by Joban Line.

正解を見る

常磐線で東京に行きます。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★