最終更新日 :2026/01/06

レディー

ひらがな
れでぃい
名詞
異表記 別形
日本語の意味
レディ (redi) の別の形式
やさしい日本語の意味
きれいでれいぎただしいおんなのひとをていねいによぶことば
中国語(簡体字)の意味
女士 / 淑女
中国語(繁体字)の意味
女士 / 淑女
韓国語の意味
숙녀 / 여성 / 귀부인
ベトナム語の意味
quý cô / quý bà / phụ nữ
タガログ語の意味
babae / binibini / ginang
このボタンはなに?

She acted as a lady well-versed in traditional etiquette, yet in meetings she spoke candidly and influenced the direction of the project.

中国語(簡体字)の翻訳

她一方面举止像一位懂得传统礼仪的淑女,另一方面在会议上直言不讳地表达意见,影响了项目的方向。

中国語(繁体字)の翻訳

她雖然以具備傳統禮儀的淑女姿態行事,但在會議上卻直言不諱地提出意見,影響了專案的方向。

韓国語訳

그녀는 전통적인 예절을 갖춘 숙녀로 행동하면서도 회의에서는 솔직하게 의견을 말해 프로젝트의 방향에 영향을 미쳤다.

ベトナム語訳

Mặc dù cư xử như một quý cô mang phong thái phép tắc truyền thống, cô vẫn thẳng thắn bày tỏ ý kiến trong các cuộc họp và đã ảnh hưởng đến định hướng của dự án.

タガログ語訳

Bagaman kumikilos siya bilang isang ginang na may tradisyunal na kagandahang-asal, sa mga pulong ay prangka niyang ipinahayag ang kanyang mga opinyon at nakaimpluwensya sa direksyon ng proyekto.

このボタンはなに?
意味(1)

Alternative form of レディ (redi)

romanization

復習用の問題

Alternative form of レディ (redi)

正解を見る

レディー

彼女は伝統的なマナーを身につけたレディーとして振る舞いながらも、会議では率直に意見を述べ、プロジェクトの方向性に影響を与えた。

正解を見る

She acted as a lady well-versed in traditional etiquette, yet in meetings she spoke candidly and influenced the direction of the project.

She acted as a lady well-versed in traditional etiquette, yet in meetings she spoke candidly and influenced the direction of the project.

正解を見る

彼女は伝統的なマナーを身につけたレディーとして振る舞いながらも、会議では率直に意見を述べ、プロジェクトの方向性に影響を与えた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★