ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/12

千里の道も一歩より始まる

ひらがな
せんりのみちもいっぽよりはじまる
ことわざ
日本語の意味
どんなに大きな事業も、身近な一歩から始まるという教え。 / 成果を得るには、まず最初の一歩を踏み出すことが大切だというたとえ。
やさしい日本語の意味
とても大きい目標でも、まず小さい一歩をふみ出すことが大事だという教え
このボタンはなに?

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

中国語(簡体字)の翻訳

他对开始新的事业感到不安,但我鼓励他说:“千里之行,始于足下。”

中国語(繁体字)の翻訳

他對開始新事業感到不安,但我鼓勵他說:「千里之行,始於足下。」

韓国語訳

그는 새로운 사업을 시작하는 것에 불안해했지만, 나는 그에게 '천 리 길도 한 걸음부터 시작된다'고 격려했다.

インドネシア語訳

Dia merasa cemas memulai bisnis baru, tetapi saya menyemangatinya dengan mengatakan, 'Perjalanan seribu mil dimulai dari satu langkah.'

ベトナム語訳

Anh ấy cảm thấy lo lắng khi bắt đầu một doanh nghiệp mới, nhưng tôi đã động viên anh rằng “Hành trình nghìn dặm bắt đầu bằng một bước chân.”

タガログ語訳

Nangamba siya sa pagsisimula ng bagong negosyo, ngunit hinikayat ko siya sa pamamagitan ng pagsabi, 'Ang isang libong milyang paglalakbay ay nagsisimula sa isang hakbang.'

このボタンはなに?
意味(1)

a journey of a thousand miles begins with a single step

canonical

romanization

復習用の問題

千里の道も一歩より始まる

a journey of a thousand miles begins with a single step

正解を見る

千里の道も一歩より始まる

彼は新しいビジネスを始めることに不安を感じていましたが、私は彼に「千里の道も一歩より始まる」と励ました。

正解を見る

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

正解を見る

彼は新しいビジネスを始めることに不安を感じていましたが、私は彼に「千里の道も一歩より始まる」と励ました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★