最終更新日 :2026/01/05

狐火

ひらがな
きつねび
名詞
日本語の意味
夜の野山などに現れる、不思議な青白い火。また、それを模した歌舞伎の小道具。多く、妖怪や狐の仕業とされる。 / (転じて)人を惑わせたり、当てにならない希望や目標のたとえ。
やさしい日本語の意味
よるにのはらややまにあらわれるふしぎなひかり。えんげきでそれをまねしたどうぐのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
冬季至早春夜间在野外与山间出现的神秘淡光,民间所谓“鬼火”。 / 歌舞伎中用来模仿鬼火的舞台道具。
中国語(繁体字)の意味
夜間在冬至早春常見於田野、山間的青白幽火,傳說由狐狸作祟所致的鬼火。 / 歌舞伎中用以模仿此種鬼火的舞台道具。
韓国語の意味
밤의 들과 산에서 겨울~초봄에 나타난다는 신비한 엷은 불빛 / 도깨비불을 흉내내는 가부키의 무대 소품
ベトナム語の意味
ma trơi; lửa ma / đạo cụ kabuki mô phỏng ma trơi
タガログ語の意味
misteryosong malamlam na apoy na lumilitaw sa mga bukid at kabundukan sa gabi / mga kagamitang pantanghalan sa Kabuki na ginagaya ang naturang liwanag
このボタンはなに?

I have seen a foxfire in the forest at night.

中国語(簡体字)の翻訳

我在夜晚的森林里见过狐火。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾在夜晚的森林裡見過狐火。

韓国語訳

밤의 숲에서 여우불을 본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng thấy ánh lửa hồ ly trong rừng vào ban đêm.

タガログ語訳

Nakita ko na ang kitsunebi sa isang gubat sa gabi.

このボタンはなに?
意味(1)

a mysterious pale fire often seen in the fields and mountains at night from winter to early spring: will o' the wisp, foxfire

意味(2)

kabuki props designed to imitate will o' the wisps

意味(3)

Synonym of 野鶏頭 (nogeitō /ノゲイトウ/, “plumed or silver cockscomb (Celosia argentea)”)

意味(4)

Synonym of 埃茸 (hokoritake /ホコリタケ/, “puffball (Lycoperdon perlatum)”)

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

a mysterious pale fire often seen in the fields and mountains at night from winter to early spring: will o' the wisp, foxfire / kabuki props designed to imitate will o' the wisps

正解を見る

狐火

夜の森で狐火を見たことがあります。

正解を見る

I have seen a foxfire in the forest at night.

I have seen a foxfire in the forest at night.

正解を見る

夜の森で狐火を見たことがあります。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★