最終更新日 :2026/01/09

でぶ専

ひらがな
でぶせん
漢字
デブ専
名詞
日本語の意味
太っている人や肥満体型の人を好む(性的に惹かれる)人を指す俗語・スラング的表現。主に性愛・嗜好に関する文脈で使われる。
やさしい日本語の意味
ふとっているひとがすきなひとのこと
中国語(簡体字)の意味
喜欢胖子的人 / 对肥胖者有偏好的人 / 以胖人为审美取向者
中国語(繁体字)の意味
對肥胖者特別有好感或偏好的人 / 喜愛胖子、偏好胖的伴侶者 / 以胖人為主要戀愛或性吸引對象者
韓国語の意味
뚱뚱한 사람을 선호하는 사람 / 비만한 사람에게 끌림을 느끼는 사람 / 비만 체형을 좋아하는 사람
インドネシア語
orang yang tertarik pada orang gemuk / orang dengan preferensi terhadap individu obesitas / penyuka orang bertubuh gemuk
ベトナム語の意味
người bị hấp dẫn bởi người béo / người có sở thích tình dục với người béo / người chỉ thích người béo
タガログ語の意味
taong naaakit sa matataba / taong may hilig sa matatabang kapareha
このボタンはなに?

He claimed to be a 'debuzen' (a person who prefers chubby people).

中国語(簡体字)の翻訳

他自称是个“胖控”。

中国語(繁体字)の翻訳

他說自己自稱是胖控。

韓国語訳

그는 자칭 '뚱뚱한 사람을 좋아하는 사람'이라고 말했습니다.

インドネシア語訳

Dia mengatakan bahwa dia mengaku sebagai penggemar orang gemuk.

ベトナム語訳

Anh ấy tự nhận mình là người chuyên thích người mập.

タガログ語訳

Sinabi niya na iniaangkin niyang siya ay mahilig sa matatabang babae.

このボタンはなに?
意味(1)

a person who is attracted or has a preference for obese individuals

romanization

hiragana

復習用の問題

a person who is attracted or has a preference for obese individuals

正解を見る

でぶ専

彼は自称でぶ専だと言っていました。

正解を見る

He claimed to be a 'debuzen' (a person who prefers chubby people).

He claimed to be a 'debuzen' (a person who prefers chubby people).

正解を見る

彼は自称でぶ専だと言っていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★