I had heard that it's customary to purify your hands at the purification basin before passing through the shrine's torii gate, so I first asked someone to show me how to use it.
听说在穿过神社的鸟居之前有在手水处净手的习俗,所以我先请人教我怎么使用。
我聽說在穿過神社的鳥居之前有在手水舍淨手的習慣,所以先請人教我怎麼使用。
신사의 도리이를 통과하기 전에 손을 씻어 정화하는 풍습이 있다고 들어서, 먼저 사용법을 배웠다.
Saya mendengar bahwa sebelum melewati gerbang torii di kuil ada kebiasaan membersihkan tangan di pancuran suci, jadi pertama-tama saya diajari cara menggunakannya.
Nghe nói trước khi bước qua cổng torii của đền có phong tục rửa tay để thanh tẩy, nên trước hết tôi đã được chỉ cách dùng.
Narinig ko na may kaugalian na maglinis ng mga kamay sa banyo bago dumaan sa torii ng isang dambana, kaya tinuruan muna ako kung paano ito gamitin.
復習用の問題
I had heard that it's customary to purify your hands at the purification basin before passing through the shrine's torii gate, so I first asked someone to show me how to use it.
I had heard that it's customary to purify your hands at the purification basin before passing through the shrine's torii gate, so I first asked someone to show me how to use it.
神社の鳥居をくぐる前に、お手洗いで手を清める習慣があると聞いたので、まず使い方を教えてもらった。
関連する単語
お手洗い
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
