最終更新日:2026/01/03
B1
例文

In history class, the teacher explained that the term once meant the emperor's residence.

中国語(簡体字)の翻訳

在历史课上,老师解释说“都”曾经指天皇的居所。

中国語(繁体字)の翻訳

歷史課上,老師解釋說,「都」曾經是指天皇的居所。

韓国語訳

역사 수업에서 선생님은 '도(都)'가 한때 천황의 거처를 의미했다고 설명했다.

ベトナム語訳

Trong tiết học lịch sử, giáo viên giải thích rằng 'đô' trước đây có nghĩa là nơi cư trú của Thiên hoàng.

このボタンはなに?

復習用の問題

歴史の授業で先生は、都はかつて天皇の住まいを意味していたと説明した。

正解を見る

In history class, the teacher explained that the term once meant the emperor's residence.

In history class, the teacher explained that the term once meant the emperor's residence.

正解を見る

歴史の授業で先生は、都はかつて天皇の住まいを意味していたと説明した。

関連する単語

ひらがな
みやこ
名詞
古語 広義 略語 異表記 口語
日本語の意味
(古語) 皇帝の居住地 / (広義) 首都 / (広義) 首都 (指定された分野で最も重要な都市)
やさしい日本語の意味
くにのちゅうしんになるおおきなまち。むかしはてんのうがすむところ。
中国語(簡体字)の意味
皇帝居住之地(古) / 首都 / 某领域中最重要的城市
中国語(繁体字)の意味
皇帝居住之所;京師(古) / 首都;都城 / (引申)某領域的中心城市
韓国語の意味
(옛) 임금이 사는 도읍 / 수도 / (비유) 어떤 분야에서 가장 중요한 도시
ベトナム語の意味
nơi ngự của hoàng đế (xưa) / kinh đô; thủ đô / kinh đô/thủ phủ của một lĩnh vực
タガログ語の意味
(makaluma) tirahan ng emperador / kabisera / pangunahing sentro ng isang larangan
このボタンはなに?

In history class, the teacher explained that the term once meant the emperor's residence.

中国語(簡体字)の翻訳

在历史课上,老师解释说“都”曾经指天皇的居所。

中国語(繁体字)の翻訳

歷史課上,老師解釋說,「都」曾經是指天皇的居所。

韓国語訳

역사 수업에서 선생님은 '도(都)'가 한때 천황의 거처를 의미했다고 설명했다.

ベトナム語訳

Trong tiết học lịch sử, giáo viên giải thích rằng 'đô' trước đây có nghĩa là nơi cư trú của Thiên hoàng.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★