本文へスキップ
最終更新日:2026/01/11
例文

This book provides a detailed explanation of the history of the Christian version in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书详细介绍了日本基督教印刷品的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

本書詳盡說明了日本基督教版本的歷史。

韓国語訳

이 책은 일본의 기리시탄 판의 역사에 대해 자세히 설명하고 있습니다.

インドネシア語訳

Buku ini menjelaskan secara rinci tentang sejarah edisi Kristen di Jepang.

ベトナム語訳

Cuốn sách này giải thích chi tiết về lịch sử các ấn bản Kirishitan ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay naglalarawan nang detalyado ang kasaysayan ng mga Kristiyanong edisyon sa Hapon.

このボタンはなに?

復習用の問題

この本は、日本のキリシタン版の歴史について詳しく説明しています。

正解を見る

This book provides a detailed explanation of the history of the Christian version in Japan.

This book provides a detailed explanation of the history of the Christian version in Japan.

正解を見る

この本は、日本のキリシタン版の歴史について詳しく説明しています。

関連する単語

キリシタン版

ひらがな
きりしたんばん
漢字
切支丹版
名詞
集合名詞
かなりやさしい日本語
せんごくじだいからえどじだいはじめにキリストきょうのせんきょうしがにほんごでつくったほん
日本語の意味
16世紀末から17世紀初頭にかけて、日本においてポルトガル人イエズス会士によって作成・印刷されたキリスト教関係の散文・文法書・語彙集などの文献の総称。ローマ字表記の日本語文献などを含む。
このボタンはなに?

This book provides a detailed explanation of the history of the Christian version in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书详细介绍了日本基督教印刷品的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

本書詳盡說明了日本基督教版本的歷史。

韓国語訳

이 책은 일본의 기리시탄 판의 역사에 대해 자세히 설명하고 있습니다.

インドネシア語訳

Buku ini menjelaskan secara rinci tentang sejarah edisi Kristen di Jepang.

ベトナム語訳

Cuốn sách này giải thích chi tiết về lịch sử các ấn bản Kirishitan ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay naglalarawan nang detalyado ang kasaysayan ng mga Kristiyanong edisyon sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★