最終更新日:2026/01/07
例文
The myth of Amano-Iwato is a part of Japan's creation myth.
中国語(簡体字)の翻訳
天岩户的神话是日本创世神话的一部分。
中国語(繁体字)の翻訳
天岩戶的神話是日本創世神話的一部分。
韓国語訳
아마노이와토 신화는 일본의 창조 신화의 일부입니다.
ベトナム語訳
Truyền thuyết về Ama-no-Iwato là một phần của các thần thoại sáng tạo của Nhật Bản.
タガログ語訳
Ang alamat ng Ama-no-Iwato ay bahagi ng mga mito ng paglikha ng Hapon.
復習用の問題
正解を見る
The myth of Amano-Iwato is a part of Japan's creation myth.
The myth of Amano-Iwato is a part of Japan's creation myth.
正解を見る
天岩戸の神話は日本の創造神話の一部です。
関連する単語
天岩戸
ひらがな
あまのいわと / あめのいわと
固有名詞
日本語の意味
日本神話に登場する、天照大神が弟・素戔嗚尊の乱暴を避けて隠れたとされる洞窟。また、その出来事が原因で世界が暗闇に包まれたとされる神話上の場所。
やさしい日本語の意味
あまてらすのおおみかみがかくれたとつたえられる、にほんのしんわのおおきないわのどうくつ
中国語(簡体字)の意味
日本神话中天照大神躲入的岩洞名,因其隐匿而使世界陷入黑暗 / 诸神以舞蹈与镜引天照出洞的传说场所
中国語(繁体字)の意味
日本神話中天照大神因素戔嗚作亂而躲入的岩洞,令世界陷於黑暗 / 日本古代神話所載的神聖洞窟「天岩戶」 / 指天照大神隱居之洞穴,諸神設法引其出來的傳說舞台
韓国語の意味
일본 신화에서 아마테라스가 숨었다고 전해지는 동굴 / 스사노오의 난동 후 세상을 암흑에 빠지게 한 신화적 동굴
ベトナム語の意味
Ama-no-Iwato: hang đá thiêng nơi nữ thần Mặt Trời Amaterasu ẩn náu. / Hang thần thoại Nhật Bản; nơi Amaterasu trốn khiến thế gian chìm vào bóng tối.
タガログ語の意味
Ame-no-Iwato; kuweba sa mitolohiyang Hapon na pinagtaguan ni Amaterasu / kuwebang pinagtaguan ni Amaterasu matapos ang pagwawala ni Susanoo, nagdulot ng dilim sa mundo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
