最終更新日:2026/01/11
C1
例文

As the decisive debate continued, when she was the third to speak, her insight transformed the course of the meeting and became the catalyst for shaping the framework of the final agreement.

中国語(簡体字)の翻訳

在决定性讨论持续进行之际,当她第三个开口时,那一刻,她的见解彻底改变了会议的进程,成为构建最终协议框架的契机。

中国語(繁体字)の翻訳

在關鍵性的討論仍在持續之際,當她第三個開口時,那番洞見徹底改變了會議的進程,成為形成最終協議框架的契機。

韓国語訳

결정적인 논의가 계속되는 가운데, 그녀가 세 번째로 입을 열었을 때 그 통찰은 회의의 흐름을 완전히 바꿔 놓았고 최종 합의의 틀을 형성하는 계기가 되었다.

インドネシア語訳

Di tengah perdebatan yang menentukan yang terus berlangsung, ketika dia berbicara untuk ketiga kalinya, wawasan itu mengubah jalannya rapat dan menjadi pemicu bagi terbentuknya kerangka kesepakatan akhir.

ベトナム語訳

Trong khi các cuộc tranh luận quyết định vẫn tiếp diễn, khi cô là người thứ ba mở lời, chính sự thấu suốt ấy đã làm thay đổi hoàn toàn diễn tiến cuộc họp và trở thành khởi nguồn để hình thành khung của thỏa thuận cuối cùng.

タガログ語訳

Habang nagpapatuloy ang mga mahahalagang diskusyon, nang siya ay magsalita bilang pangatlo, sa sandaling iyon ay ganap na binago ng kanyang pananaw ang daloy ng pulong at naging mitsa sa paghubog ng balangkas para sa pangwakas na kasunduan.

このボタンはなに?

復習用の問題

決定的な議論が続く中で、彼女が三番目に口を開いたとき、その洞察は会議の流れを一変させ、最終合意の枠組みを形作るきっかけとなった。

正解を見る

As the decisive debate continued, when she was the third to speak, her insight transformed the course of the meeting and became the catalyst for shaping the framework of the final agreement.

As the decisive debate continued, when she was the third to speak, her insight transformed the course of the meeting and became the catalyst for shaping the framework of the final agreement.

正解を見る

決定的な議論が続く中で、彼女が三番目に口を開いたとき、その洞察は会議の流れを一変させ、最終合意の枠組みを形作るきっかけとなった。

関連する単語

番目

ひらがな
ばんめ
接尾辞
形態素
日本語の意味
序数を順位として形成するために使用されます。-st; -nd; -rd; -th。
やさしい日本語の意味
かぞえるときのじゅんばんをあらわすことばにはついて、そのいちにち、ににんなどというかたちにすることば
中国語(簡体字)の意味
序数词后缀,表示“第……” / 用于构成序数,表示排名或顺序
中国語(繁体字)の意味
接尾詞,表示序數「第…」 / 表示排名或次序中的第…位/第…個
韓国語の意味
서수를 나타내는 접미사 / ~번째
インドネシア語
akhiran untuk membentuk bilangan urutan; menandakan peringkat / yang ke-; urutan ke- / nomor urut/peringkat
ベトナム語の意味
hậu tố tạo số thứ tự (“…th”, “thứ …”) / chỉ vị trí xếp hạng; đứng thứ …
タガログ語の意味
hulaping bumubuo ng ordinal na bilang (pagkakasunod-sunod) / pananda ng ranggo o puwesto / katumbas ng -st/-nd/-rd/-th sa Ingles
このボタンはなに?

As the decisive debate continued, when she was the third to speak, her insight transformed the course of the meeting and became the catalyst for shaping the framework of the final agreement.

中国語(簡体字)の翻訳

在决定性讨论持续进行之际,当她第三个开口时,那一刻,她的见解彻底改变了会议的进程,成为构建最终协议框架的契机。

中国語(繁体字)の翻訳

在關鍵性的討論仍在持續之際,當她第三個開口時,那番洞見徹底改變了會議的進程,成為形成最終協議框架的契機。

韓国語訳

결정적인 논의가 계속되는 가운데, 그녀가 세 번째로 입을 열었을 때 그 통찰은 회의의 흐름을 완전히 바꿔 놓았고 최종 합의의 틀을 형성하는 계기가 되었다.

インドネシア語訳

Di tengah perdebatan yang menentukan yang terus berlangsung, ketika dia berbicara untuk ketiga kalinya, wawasan itu mengubah jalannya rapat dan menjadi pemicu bagi terbentuknya kerangka kesepakatan akhir.

ベトナム語訳

Trong khi các cuộc tranh luận quyết định vẫn tiếp diễn, khi cô là người thứ ba mở lời, chính sự thấu suốt ấy đã làm thay đổi hoàn toàn diễn tiến cuộc họp và trở thành khởi nguồn để hình thành khung của thỏa thuận cuối cùng.

タガログ語訳

Habang nagpapatuloy ang mga mahahalagang diskusyon, nang siya ay magsalita bilang pangatlo, sa sandaling iyon ay ganap na binago ng kanyang pananaw ang daloy ng pulong at naging mitsa sa paghubog ng balangkas para sa pangwakas na kasunduan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★