最終更新日:2026/01/06
例文

The moon at dawn is beautiful, isn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

黎明的月亮真美呢。

中国語(繁体字)の翻訳

黎明時的月亮真美呢。

韓国語訳

새벽녘에 뜬 달이 아름답네요.

ベトナム語訳

Trăng lúc rạng sáng thật đẹp nhỉ.

タガログ語訳

Maganda ang buwan sa madaling-araw, 'di ba?

このボタンはなに?

復習用の問題

有明の月が美しいですね。

正解を見る

The moon at dawn is beautiful, isn't it?

The moon at dawn is beautiful, isn't it?

正解を見る

有明の月が美しいですね。

関連する単語

有明の月

ひらがな
ありあけのつき
名詞
日本語の意味
夜明けや日の出のころになってもまだ空に残っている月。特に、明け方の空に白く淡く見える月をいう。 / 転じて、ほのかに残る面影や、はかないもののたとえとして用いられることもある。
やさしい日本語の意味
よあけちかくのそらにまだのこっているうすい月のこと
中国語(簡体字)の意味
拂晓时仍挂在天际的月亮 / 黎明或日出时仍可见的月亮
中国語(繁体字)の意味
拂曉或日出時分仍懸在天空的月亮 / 黎明時仍可見的月 / 清晨天空中的月亮
韓国語の意味
새벽이나 일출 무렵에도 하늘에 떠 있는 달 / 여명에 보이는 달 / 동틀 녘까지 남아 있는 달
ベトナム語の意味
Mặt trăng còn thấy trên trời vào lúc rạng đông. / Vầng trăng gần giờ mặt trời mọc. / Trăng tàn còn vương khi trời hửng sáng.
タガログ語の意味
buwan na nananatiling nasa langit sa madaling-araw / buwan sa oras ng bukang-liwayway / buwan na nakikita pa pagsikat ng araw
このボタンはなに?

The moon at dawn is beautiful, isn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

黎明的月亮真美呢。

中国語(繁体字)の翻訳

黎明時的月亮真美呢。

韓国語訳

새벽녘에 뜬 달이 아름답네요.

ベトナム語訳

Trăng lúc rạng sáng thật đẹp nhỉ.

タガログ語訳

Maganda ang buwan sa madaling-araw, 'di ba?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★