最終更新日:2026/01/06
例文
Awaji was once a place name in Japan, referring to a part of present-day Shiga Prefecture.
中国語(簡体字)の翻訳
淡海曾是日本的一个地名,指现在的滋贺县的一部分。
中国語(繁体字)の翻訳
淡海是曾經存在的日本地名,指現在滋賀縣的一部分。
韓国語訳
淡海는 한때 존재했던 일본의 지명으로, 현재의 시가현의 일부를 가리킵니다.
ベトナム語訳
淡海 là tên địa danh từng tồn tại ở Nhật Bản, chỉ một phần của tỉnh Shiga ngày nay.
タガログ語訳
Ang Omi (淡海) ay isang dating pangalan ng lugar sa Japan na tumutukoy sa bahagi ng kasalukuyang Lalawigan ng Shiga.
復習用の問題
正解を見る
Awaji was once a place name in Japan, referring to a part of present-day Shiga Prefecture.
Awaji was once a place name in Japan, referring to a part of present-day Shiga Prefecture.
正解を見る
淡海はかつて存在した日本の地名で、現在の滋賀県の一部を指します。
関連する単語
淡海
ひらがな
おうみ / あわうみ
漢字
近江
固有名詞
異表記
別形
日本語の意味
日本の古代の国名の一つで、現在のおおよそ滋賀県にあたる地域 / 日本最大の湖である琵琶湖の古い呼び名 / 日本の姓の一つ
やさしい日本語の意味
むかしの国の名前で いまのしがけんあたりのこと また びわこをさすこともある 名前にもつかわれる
中国語(簡体字)の意味
日本古代国名“近江”的异写(今滋贺县一带) / 琵琶湖的古称 / 日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
「近江國」的異寫 / 琵琶湖的古稱 / 姓氏
韓国語の意味
오미(近江)의 다른 표기 / 비와호의 옛 이름 / 일본의 성씨
ベトナム語の意味
Ômi, tỉnh cũ của Nhật Bản / tên cổ của hồ Biwa / họ người Nhật
タガログ語の意味
Alternatibong baybay ng Ōmi; dating lalawigan sa Japan. / Sinaunang pangalan ng Lawa Biwa (Biwako). / Apelyido sa Hapon.
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
