She thought that sometimes white lies may be justified, and hid the truth to avoid hurting his feelings.
她认为谎言也是权宜之计,为了不伤害他的感情而隐瞒了真相。
她認為說謊也是一種權宜之計,為了不傷害他的感情而隱瞞了真相。
그녀는 거짓말도 방편이라고 생각해 그의 기분을 상하게 하지 않으려고 진실을 숨겼다.
Dia menganggap kebohongan sebagai sarana yang diperlukan, lalu menyembunyikan kebenaran agar tidak menyakiti perasaannya.
Cô ấy cho rằng một lời nói dối cũng có thể là biện pháp cần thiết, nên đã giấu sự thật để không làm tổn thương anh ấy.
Inisip niyang ang pagsisinungaling ay isang paraan rin, kaya tinago niya ang katotohanan upang hindi masaktan ang kanyang damdamin.
復習用の問題
She thought that sometimes white lies may be justified, and hid the truth to avoid hurting his feelings.
She thought that sometimes white lies may be justified, and hid the truth to avoid hurting his feelings.
彼女は嘘も方便と考えて、彼の気持ちを傷つけないように真実を隠した。
関連する単語
嘘も方便
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
