最終更新日:2026/01/06
C1
例文

While respecting the principles of a classical school, she arranges flowers with careful attention to the balance of the space, thereby creating an expression that quietly conveys the passage of the seasons to visitors.

中国語(簡体字)の翻訳

她在尊重古典流派理念的同时,通过考虑空间的平衡来插花,营造出能够静静地向来访者传达季节变迁的表达。

中国語(繁体字)の翻訳

她在尊重古典流派理念的同時,考慮空間的平衡來插花,創造出能靜靜向造訪者傳達季節流轉的表現。

韓国語訳

그녀는 고전적 유파의 이념을 존중하면서 공간의 균형을 고려해 꽃꽂이를 함으로써 찾아오는 이들에게 계절의 흐름을 조용히 전하는 표현을 만들어냈다.

ベトナム語訳

Cô ấy tôn trọng tư tưởng của trường phái cổ điển và, khi cắm hoa có tính đến sự cân bằng của không gian, đã tạo nên một cách thể hiện lặng lẽ truyền tải sự chuyển mùa đến những vị khách tới thăm.

タガログ語訳

Iginagalang niya ang mga prinsipyo ng klasikong paaralan, at sa pag-aayos ng mga bulaklak na isinasaalang-alang ang balanse ng espasyo, lumikha siya ng isang pagpapahayag na tahimik na nagpapahayag ng paglipas ng mga panahon sa mga bumibisita.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は古典的な流派の理念を尊重しつつ、空間のバランスを考えて花を活けることで、訪れる人々に季節の移ろいを静かに伝える表現を作り上げた。

正解を見る

While respecting the principles of a classical school, she arranges flowers with careful attention to the balance of the space, thereby creating an expression that quietly conveys the passage of the seasons to visitors.

While respecting the principles of a classical school, she arranges flowers with careful attention to the balance of the space, thereby creating an expression that quietly conveys the passage of the seasons to visitors.

正解を見る

彼女は古典的な流派の理念を尊重しつつ、空間のバランスを考えて花を活けることで、訪れる人々に季節の移ろいを静かに伝える表現を作り上げた。

関連する単語

活ける

ひらがな
いける
漢字
生ける
動詞
異表記 別形
日本語の意味
生けるの異形:(花などを)生ける。
やさしい日本語の意味
はなや木などを,きれいに見えるように,うつわなどにさしてならべること
中国語(簡体字)の意味
插花 / 布置花卉
中国語(繁体字)の意味
插花 / 佈置花卉 / 擺放(花等)
韓国語の意味
꽃을 꽂다 / 꽃꽂이를 하다 / 꽃을 장식하다
ベトナム語の意味
cắm hoa / sắp xếp, bày trí hoa
タガログ語の意味
mag-ayos ng bulaklak (ikebana) / maglagay at mag-ayos ng bulaklak sa plorera
このボタンはなに?

While respecting the principles of a classical school, she arranges flowers with careful attention to the balance of the space, thereby creating an expression that quietly conveys the passage of the seasons to visitors.

中国語(簡体字)の翻訳

她在尊重古典流派理念的同时,通过考虑空间的平衡来插花,营造出能够静静地向来访者传达季节变迁的表达。

中国語(繁体字)の翻訳

她在尊重古典流派理念的同時,考慮空間的平衡來插花,創造出能靜靜向造訪者傳達季節流轉的表現。

韓国語訳

그녀는 고전적 유파의 이념을 존중하면서 공간의 균형을 고려해 꽃꽂이를 함으로써 찾아오는 이들에게 계절의 흐름을 조용히 전하는 표현을 만들어냈다.

ベトナム語訳

Cô ấy tôn trọng tư tưởng của trường phái cổ điển và, khi cắm hoa có tính đến sự cân bằng của không gian, đã tạo nên một cách thể hiện lặng lẽ truyền tải sự chuyển mùa đến những vị khách tới thăm.

タガログ語訳

Iginagalang niya ang mga prinsipyo ng klasikong paaralan, at sa pag-aayos ng mga bulaklak na isinasaalang-alang ang balanse ng espasyo, lumikha siya ng isang pagpapahayag na tahimik na nagpapahayag ng paglipas ng mga panahon sa mga bumibisita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★