最終更新日:2026/01/05
C1
例文

She has spent many years caring for her parents with dementia while constantly adjusting her schedule to balance work and family.

中国語(簡体字)の翻訳

多年来,她一边照顾患有认知症的父母,一边不断调整日程,以平衡工作和家庭。

中国語(繁体字)の翻訳

她多年來一邊照顧罹患失智症的父母,一邊不斷調整行程以維持工作與家庭的平衡。

韓国語訳

그녀는 오랫동안 치매에 걸린 부모님을 돌보면서 일과 가정의 균형을 맞추기 위해 끊임없이 일정을 조정해 왔다.

ベトナム語訳

Trong nhiều năm, cô ấy vừa chăm sóc cha mẹ bị sa sút trí tuệ, vừa không ngừng điều chỉnh lịch trình để cân bằng công việc và gia đình.

タガログ語訳

Sa loob ng maraming taon, patuloy niyang inaayos ang kanyang iskedyul upang mapanatili ang balanse ng trabaho at pamilya habang inaalagaan ang kanyang mga magulang na may demensya.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は長年、認知症の両親の介護をしながら、仕事と家庭のバランスを取るために絶えずスケジュールを調整してきた。

正解を見る

She has spent many years caring for her parents with dementia while constantly adjusting her schedule to balance work and family.

She has spent many years caring for her parents with dementia while constantly adjusting her schedule to balance work and family.

正解を見る

彼女は長年、認知症の両親の介護をしながら、仕事と家庭のバランスを取るために絶えずスケジュールを調整してきた。

関連する単語

介護

ひらがな
かいごする
漢字
介護する
動詞
日本語の意味
世話をする
やさしい日本語の意味
びょうきやとしよりの人のせわをして、くらしをてつだうこと
中国語(簡体字)の意味
照顾 / 护理 / 看护
中国語(繁体字)の意味
照顧病患或長者 / 提供護理照護 / 協助日常生活起居
韓国語の意味
간병하다 / 돌보다
ベトナム語の意味
chăm sóc (người già, người bệnh) / trông nom người cần hỗ trợ
タガログ語の意味
mag-alaga (ng may sakit o matatanda) / mag-aruga / kumalinga
このボタンはなに?

She has spent many years caring for her parents with dementia while constantly adjusting her schedule to balance work and family.

中国語(簡体字)の翻訳

多年来,她一边照顾患有认知症的父母,一边不断调整日程,以平衡工作和家庭。

中国語(繁体字)の翻訳

她多年來一邊照顧罹患失智症的父母,一邊不斷調整行程以維持工作與家庭的平衡。

韓国語訳

그녀는 오랫동안 치매에 걸린 부모님을 돌보면서 일과 가정의 균형을 맞추기 위해 끊임없이 일정을 조정해 왔다.

ベトナム語訳

Trong nhiều năm, cô ấy vừa chăm sóc cha mẹ bị sa sút trí tuệ, vừa không ngừng điều chỉnh lịch trình để cân bằng công việc và gia đình.

タガログ語訳

Sa loob ng maraming taon, patuloy niyang inaayos ang kanyang iskedyul upang mapanatili ang balanse ng trabaho at pamilya habang inaalagaan ang kanyang mga magulang na may demensya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★