最終更新日:2026/01/09
例文
The launching ceremony of the newly built ship was held.
中国語(簡体字)の翻訳
新建造的船舶举行了下水仪式。
中国語(繁体字)の翻訳
新造的船隻舉行了下水典禮。
韓国語訳
새로 건조된 선박의 진수식이 거행되었습니다.
インドネシア語訳
Upacara peluncuran kapal yang baru dibangun telah diadakan.
ベトナム語訳
Lễ hạ thủy của tàu mới đóng đã được tổ chức.
タガログ語訳
Isinagawa ang seremonya ng paglulunsad para sa bagong itinayong barko.
復習用の問題
正解を見る
The launching ceremony of the newly built ship was held.
The launching ceremony of the newly built ship was held.
正解を見る
新しく建造された船の進水式が行われました。
関連する単語
進水
ひらがな
しんすい
名詞
日本語の意味
造船が完了した新造船を初めて水に浮かべること。船を船台から海や川に下ろす儀式・作業。 / 比喩的に、新しい計画や事業などが公式にスタートすること。
やさしい日本語の意味
つくったばかりのふねをはじめてみずにうかべること
中国語(簡体字)の意味
新造船下水 / 船舶下水仪式 / (船)首次下水
中国語(繁体字)の意味
新造船下水 / 下水儀式(船舶) / 船舶首次入水
韓国語の意味
새로 건조한 선박을 처음으로 물에 띄우는 일 / 선박을 물로 내려 보내는 일
インドネシア語
peluncuran kapal baru / penurunan kapal ke air untuk pertama kali / upacara peluncuran kapal
ベトナム語の意味
hạ thủy (tàu mới đóng) / lễ hạ thủy tàu / việc đưa tàu mới xuống nước
タガログ語の意味
paglulunsad ng bagong barko / seremonya ng paglulunsad ng barko
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
