最終更新日:2026/01/09
例文

I thought he was the same person as me.

中国語(簡体字)の翻訳

我以为他是我的同伴。

中国語(繁体字)の翻訳

我以為他是我的同伴。

韓国語訳

그는 제 동료인 줄 알았습니다.

インドネシア語訳

Saya pikir dia adalah rekan saya.

ベトナム語訳

Tôi đã nghĩ anh ấy là người cùng hội với tôi.

タガログ語訳

Akala ko siya ay kapwa kasapi ko.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は私の同人だと思っていました。

正解を見る

I thought he was the same person as me.

I thought he was the same person as me.

正解を見る

彼は私の同人だと思っていました。

関連する単語

同人

ひらがな
どうじん
名詞
限定用法
日本語の意味
同じ人。その人。前に述べた人物と同一の人物を指す語。 / 同じ趣味・志向を持つ人。同好の士。 / (特に日本において)アニメ・漫画・ゲームなどのファンで、自主制作の二次創作・創作作品を発表・頒布する人。また、その界隈やコミュニティ。
やさしい日本語の意味
おなじ考えやしゅみをもつ人どうし。またはその人たちがつくるグループ。
中国語(簡体字)の意味
同一人;指前文提到的那个人 / 同好者;同人社团成员;粉丝
中国語(繁体字)の意味
前述之人、同一人 / 志同道合者、同好者 / 同人圈的成員或愛好者
韓国語の意味
같은 사람; 앞서 언급한 그 사람. / 같은 관심이나 열정을 공유하는 사람들 또는 그 구성원; 동인. / 특정 작품·장르의 팬, 동인 활동을 하는 사람.
インドネシア語
orang yang sama (yang disebut sebelumnya) / orang-orang dengan minat yang sama; lingkaran/kelompok sehobi / penggemar
ベトナム語の意味
cùng một người; người đó (đã nêu trước) / người cùng sở thích/đam mê; thành viên một nhóm (coterie) / fan; người trong giới đồng nhân (doujin)
タガログ語の意味
ang parehong tao (ang nasabing tao) / kasapi ng pangkat na magkakaparehong hilig / tagahanga
このボタンはなに?

I thought he was the same person as me.

中国語(簡体字)の翻訳

我以为他是我的同伴。

中国語(繁体字)の翻訳

我以為他是我的同伴。

韓国語訳

그는 제 동료인 줄 알았습니다.

インドネシア語訳

Saya pikir dia adalah rekan saya.

ベトナム語訳

Tôi đã nghĩ anh ấy là người cùng hội với tôi.

タガログ語訳

Akala ko siya ay kapwa kasapi ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★