In the digital age, the good sense of acting with consideration for privacy and other people's feelings before taking photos in public places is becoming increasingly important.
在公共场所拍照之前,考虑隐私和他人感受并据此行事的常识,在数字时代变得越来越重要。
在公共場所拍照之前,考慮到隱私與他人感受並據此行動的良識,在數位時代愈發重要。
공공장소에서 사진을 찍기 전에 사생활과 타인의 감정을 배려해 행동하는 상식이 디지털 시대에는 점점 더 중요해지고 있다.
Trong thời đại kỹ thuật số, ý thức tôn trọng quyền riêng tư và cảm xúc của người khác trước khi chụp ảnh ở nơi công cộng ngày càng trở nên quan trọng.
Ang magandang pag-uugali na isaalang-alang ang privacy at damdamin ng iba bago kumuha ng larawan sa mga pampublikong lugar ay lalong nagiging mahalaga sa digital na panahon.
復習用の問題
公共の場で写真を撮る前に、プライバシーや他人の気持ちを考えて行動するという良識が、デジタル時代にはますます重要になっている。
In the digital age, the good sense of acting with consideration for privacy and other people's feelings before taking photos in public places is becoming increasingly important.
In the digital age, the good sense of acting with consideration for privacy and other people's feelings before taking photos in public places is becoming increasingly important.
公共の場で写真を撮る前に、プライバシーや他人の気持ちを考えて行動するという良識が、デジタル時代にはますます重要になっている。
関連する単語
良識
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
