Seeing the people's suffering, the new king stopped the heavy taxes and canceled debts to rule benevolently.
看到人民的苦难,新任国王停止征收重税,免除债务,以德治国。
看到人民受苦的新國王,停止徵收重稅、免除債務,振興國家。
백성들의 고통을 본 새 왕은 혹독한 세금을 폐지하고 빚을 탕감하여 나라를 바로 세웠다.
Vị vua mới, sau khi thấy nỗi khổ của dân, đã bãi bỏ thuế nặng, xoá các khoản nợ và cứu vãn đất nước.
Ang bagong hari, nang makita ang paghihirap ng mga mamamayan, ay itinigil ang mabibigat na buwis, pinatawad ang mga utang, at inayos ang bansa.
復習用の問題
Seeing the people's suffering, the new king stopped the heavy taxes and canceled debts to rule benevolently.
Seeing the people's suffering, the new king stopped the heavy taxes and canceled debts to rule benevolently.
民の苦しみを見た新しい王は、重税をやめ、借金を帳消しにして国をとくせい。
関連する単語
とくせい
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
